МОЛОДОЕ ПОКОЛЕНИЕ - перевод на Испанском

generación joven
молодого поколения
подрастающего поколения

Примеры использования Молодое поколение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который увидят мои внучки, это молодое поколение, которое не боится и может затрагивать такие сложные темы.
y entender que esta generación más joven es capaz y está dispuesta a abordar estos ríspidos temas sociales.
Сегодняшнее молодое поколение с его перспективами, обращенными в будущее, вскоре начнет доминировать в американской политике.
Los millennials de hoy, junto con su perspectiva orientada al futuro, dominarán pronto la política estadounidense.
Молодое поколение уделяет большое внимание мероприятиям и программам по случаю Всемирной недели космоса.
El interés de las jóvenes generaciones por los programas y ceremonias de la Semana Mundial del Espacio es considerable.
навязывание израильских учебных программ и израильского гражданства является попыткой лишить молодое поколение национальной идентичности.
la imposición de la ciudadanía y planes de estudio israelíes constituyen un intento de suprimir la identidad nacional de la generación joven.
Авиу тупик, молодое поколение и сказать Надав и Авиу.
Avihú callejón sin salida, la generación más joven y decir Nadav y Avihú.
выращивая и воспитывая молодое поколение.
la de criar y educar a la joven generación.
и особенно молодое поколение, получат надежду на лучшее будущее.
especialmente a las generaciones más jóvenes, esperanzas de un futuro mejor.
Программы, ориентированные на семью и школьников, оказывают свое воздействие на молодое поколение.
Los programas dirigidos a las familias y niños de edad escolar están dando los resultados deseados en la generación más joven.
Цель этого уникального Университета для продолжения аспирантской подготовки заключается в том, чтобы воспитывать молодое поколение в духе идеалов мира.
Esta Universidad única para estudios de postgrado está dirigida a instilar el ideal de la paz en los corazones y en las mentes de las generaciones más jóvenes.
сегодня постепенно сокращается, в то время как молодое поколение страны проявляет меньший интерес к автомобилям.
al mismo tiempo que sus generaciones más jóvenes muestran cada vez menos interés por los automóviles.
Памятуя о важной роли, которую играет молодое поколение в обеспечении преемственности
Teniendo presente la importante función de la generación joven como portadora de la continuidad
В то время как молодое поколение, кажется, не имеет ничего против существующего медиа и Интернет контента,
Mientras a la generación joven no parece importarle el contenido actual de los medios
семинары по правам человека, поскольку молодое поколение в основном не понимает своих прав
la mayoría de los integrantes de la generación joven no entienden sus derechos
при условии обеспечения безопасности, а молодое поколение предпринимателей и технологических лидеров уже подросло по обе стороны границы.
se pudiera garantizar la seguridad, y una generación joven de empresarios y tecnólogos ha crecido en los dos lados de la frontera.
В конце этого века мы видим, что политика может добиться больше проявлением доброй воли, чем силой, и что молодое поколение, которое смотрит сегодня телевизор,
Vemos al fin de este siglo que la política puede lograr más mediante la buena voluntad que a través del poder, y que la generación joven, al mirar televisión,
Молодое поколение с раннего возраста овладевает основными знаниями, необходимыми для восприятия
Se educa a las generaciones jóvenes desde edad temprana para que adquieran los conocimientos básicos necesarios para apreciar
Отрадно видеть, что молодое поколение столь привержено благородному делу контроля над вооружениями и разоружения
Es alentador comprobar que la joven generación se dedica con tanto ahínco a la causa noble del control de los armamentos
Хотя после прекращения огня в 1991 году сопротивление в целом носит мирный характер, молодое поколение Сахары может не удержаться от применения насилия, если оно увидит,
Aun cuando las actividades de resistencia han sido totalmente pacíficas, después de la cesación del fuego en 1991, es posible que la joven generación de saharauis ceda a la tentación de recurrir a la violencia
Китай выражают надежду, что нынешнее молодое поколение будет более образованным
por lo tanto, que la joven generación actual esté mejor educada
Важно отметить, что молодое поколение, которое стало свидетелем принятия Всемирной программы действий в 1995 году, к настоящему моменту полностью заменило новое поколение молодых мужчин и женщин.
Cabe señalar que la generación de jóvenes en el momento de la aprobación del Programa de Acción Mundial en 1995 ha sido reemplazada completamente por una nueva generación de hombres y mujeres jóvenes..
Результатов: 130, Время: 0.0261

Молодое поколение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский