МЫ ЗАКРОЕМ - перевод на Испанском

cerramos
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
levantemos
поднятие
поднять
отменить
снять
отмены
закрыть
снятия
встать
подняться
возвести
cerraremos
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cerrar
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть
cerremos
закрыть
закрытия
запереть
прекратить
прикрыть
завершить
перекрыть
зашить
отключить
захлопнуть

Примеры использования Мы закроем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если мы закроем ее заведение, она разорится.
Si cerramos su negocio irá a la bancarrota.
Они так и будут прибывать, если мы не закроем ворота.
Van a seguir entrando sin parar si no cerramos el portón.
Сознайтесь, и мы закроем дело.
Si lo haces, cerramos el caso.
И еще больше умрет, если мы не закроем проход.
Y muchos más morirán si no cerramos la puerta.
Будет, если мы не закроем Врата Ада.
Lo será si no cierran esas Puertas del Infierno pronto.
Сейчас мы закроем этот симпатичный ротик.
Ahora cerraré esa linda boca.
Мы закроем дверь.
Dios cierra una puerta.
Подумайте, если мы закроем пляжи, все туристы уедут.
Miren, si cerráramos las playas entonces todos estos turistas se irían.
Джимми, мы закроем вас как минимум на 14 рабочих дней.
Jimmy, tenemos que cerrarlo durante almenos catroce días hábiles.
Похоже, мы закроем год с квотой в 110%".
Parece que vamos a acabar el año con un 110 por ciento de cuota".
Мы закроем этот блок.
Vamos a bloquear estas celdas.
Мы закроем ее отсюда.
La cerraremos desde aquí.
После того, как мы закроем это дело, я заглажу свою вину.
Después de que este caso esté cerrado te lo compensaré.
Мы закроем мостик и реакторную.
Sellaríamos el puente y la sala de reactor.
Мы закроем двери, пока толпа не успокоится!
¡Vamos a cerrar las puertas hasta que esta multitud se calme!
Когда мы его закроем?
¿Cuándo lo hacemos?
Мы закроем жалюзи, чтобы обеспечить Вам уединение.
Vamos a cerrar las persianas para darte algo de privacidad.
Если мы закроем границы.
Si cerramos nuestras fronteras.
Мы закроем все это. Небеса. Ад.
Vamos a cerrar todo… el cielo, el infierno, todo.
Мы закроем окно и найдем ее.
Hemos cerrado la ventana y la encontraremos.
Результатов: 77, Время: 0.0434

Мы закроем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский