МЫ ИЗВЛЕКЛИ - перевод на Испанском

sacamos
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
extrajimos
сделать
добывать
извлечь
извлечения
получить
добычи
удалить
почерпнуть
вытянуть
взять
extraemos
сделать
добывать
извлечь
извлечения
получить
добычи
удалить
почерпнуть
вытянуть
взять

Примеры использования Мы извлекли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это связано с тем асфальтом, который мы извлекли из раны на голове мичмана Тейта.
Tiene que ver con el asfalto que sacamos de la herida en la cabeza del alférez Tate.
Которые мы извлекли в течение последних пяти лет, заключаются в том, что мы не должны ослаблять внимания к проблемам детей.
En los últimos cinco años hemos aprendido que no debemos dejar de prestar atención a los niños.
Как только путь подтвердится что образец, который мы извлекли, был тератомой,
Tan pronto como patología confirme que la masa que extrajimos era el teratoma,
На самом деле это тот же самый чип, который мы извлекли из руки агента Левина.
Es exactamente igual al que sacamos del brazo del agente Levin.
Один важный урок, который мы извлекли, заключается в том, что национальные правительства не в состоянии быть только действующим лицом.
Una lección importante que hemos aprendido es que los gobiernos nacionales no pueden ser los únicos protagonistas.
но… эту пулю мы извлекли из тела немецкой овчарки нашей жертвы.
Esta es la bala que sacamos de nuestra víctima hembra de Pastor Alemán.
Урок, который мы извлекли из опыта, состоит в том, что мир действительно превращается в глобальное сообщество.
La lección que extraemos de la experiencia es que el mundo se está convirtiendo verdaderamente en una comunidad global.
мы не прибегали к внешнему найму. Однако мы извлекли определенные уроки.
no recurrimos a la contratación externa, pero hemos aprendido algunas lecciones.
в общем… на те номера, что мы извлекли из одноразовых трубок.
Los números que sacamos de esas chatarras.
Еще более странно то, что мы извлекли бриллиантовую серьгу из этой мочки.
Y más raro aún es el hecho de que le quitamos un pendiente de diamante del lóbulo de la oreja.
Мы извлекли 22- миллиметровую пулю из головы Гира- тот же калибр, что и у вашего оружия.
Hemos sacado una bala del calibre 22 de la cabeza de Geer… el mismo calibre que su arma.
Мы извлекли информацию с SIM- карты найденного телефона
Hemos recuperado la información de la tarjeta SIM del móvil encontrado
Мы извлекли все записи с камер наблюдений в этом районе, и это единственный чистый снимок,
Hemos sacado todo el circuito cerrado de televisión del área local
На этом пути мы извлекли немало уроков из экономических кризисов, которые разразились в нашем регионе два года назад.
Ello nos ha llevado a aprender muchas lecciones de la crisis económica que sacudió a nuestra región hace dos años.
Королевство Марокко полно решимости добиваться того, чтобы мы извлекли максимальную пользу из этого доклада,
El Reino de Marruecos está decidido a actuar para aprovechar al máximo ese informe,
Мы извлекли из этого пользу и одновременно научились,
Nos hemos beneficiado de ella y, en este camino, hemos aprendido a crecer
Ну я проверила пулю, которые мы извлекли из черепа убитого по базе, и ничего не нашла.
Bueno, ingrese la bala que recuperamos del craneo victíma en IBIS no obtuvimos nada.
Мы хотели бы подчеркнуть урок, который мы извлекли из трагического опыта в Боснии.
Quiero poner de relieve las conclusiones que hemos sacado de la experiencia trágica de Bosnia.
Согласно базе данных, пуля, которую мы извлекли из тела старшины Уэллса,
Tengo una coincidencia en el NIBIN de la bala que sacamos del contramaestre Wells.
которые, как мне кажется, мы извлекли, и поделиться некоторыми мнениями.
lo que creo que hemos aprendido y algunas ideas.
Результатов: 58, Время: 0.0466

Мы извлекли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский