МЫ ОБЪЯВИЛИ - перевод на Испанском

anunciamos
рекламировать
объявить
сообщить
объявления
заявить
провозгласить
огласить
анонсировать
обнародовать
рекламирования

Примеры использования Мы объявили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вот почему в 2004 году мы объявили о том, что будем стремиться занять место непостоянного члена Совета Безопасности в период 2015- 2016 годов.
Por ese motivo, en 2004, anunciamos nuestro interés en ocupar un puesto como miembro no permanente del Consejo de Seguridad para el período 2015-2016.
Мы объявили о своем намерении учредить программу подготовки управляющих предприятий частного сектора,
Hemos anunciado nuestra intención de instituir un programa de capacitación para ejecutivos del sector privado,
В 1995 году мы объявили о прекращении своего производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
En 1995 anunciamos que habíamos suspendido la producción de material fisible para armas nucleares
Также в 1998 году мы объявили о своем намерении сделать так,
También en 1998 anunciamos nuestra intención de que toda la labor de enriquecimiento
Мы объявили об одностороннем моратории на дальнейшие испытания
Hemos anunciado una moratoria unilateral de nuevos ensayos
Мы объявили в розыск пятерых человек, замеченных в районе Портленда подозреваемых в связях с террористами и подрывной деятельности.
Emitimos orden de vigilancia de cinco individuos vistos por última vez en Portland a quienes se busca para interrogarles en relación con actividades terroristas.
Руководствуясь стремлением помочь работе этого важного органа, мы объявили о выставлении своей кандидатуры на членство в нем на период с 2009 по 2012 годы.
Guiados por el deseo de contribuir a la labor de este importante órgano, hemos anunciado nuestra candidatura como miembro para el período 2009-2012.
В марте 2009 года в Шарм- эш- Шейхе мы объявили о своем намерении выделить на восстановление Газы 174 млн. долл. США.
En marzo de 2009, en Sharm el-Sheikh, prometimos aportar 174 millones para la reconstrucción de Gaza.
Но когда мы объявили, что Dow совершит что-то замечательное,
Aun cuando nosotros anunciamos que Dow haría algo grandioso,
Я горжусь тем, что могу заявить о достижении нами цели, о которой мы объявили здесь в прошлом году.
Me enorgullece poder informar de que ya hemos alcanzado la meta que mi país había anunciado el año pasado.
Сразу после событий, которые имели место в мае 1998 года, мы объявили односторонний мораторий на дальнейшие испытания.
Inmediatamente después de los sucesos de mayo de 1998, declaramos una moratoria unilateral sobre los ensayos.
В 1949 году с конституционным упразднением наших вооруженных сил мы объявили мир всему миру.
En 1949, con la abolición constitucional de las fuerzas armadas, le declaramos la paz al mundo.
В тот период, когда я была председателем Ассоциации регионального сотрудничества стран Южной Азии, мы объявили 1989 год годом детей- девочек.
Cuando fui Presidenta de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, la Asociación declaró 1989 Año de la Niña.
В прошлом году мы объявили о том, что Канада начнет процесс пересмотра порядка своего голосования по многочисленным проектам резолюций по Ближнему Востоку, которые рассматриваются в Генеральной Ассамблее.
El año pasado, anunciamos que el Canadá comenzaría un proceso para revisar la votación de numerosos proyectos de resolución sobre el Oriente Medio que se presentan en la Asamblea General.
Мы объявили о том, что в рамках нашей финансовой программы Канада выделяет 6 млрд.
Anunciamos que, dentro de nuestro marco fiscal, el Canadá prometía 6.000
Мы объявили более 225 тонн расщепляющегося материала в качестве избыточного по отношению к нашим потребностям в области национальной безопасности,
Hemos declarado más de 225 toneladas de material fisionable como excedentes de nuestros requisitos de seguridad nacionales y hemos prometido voluntariamente
Как мы объявили в прошлом году,
Tal como anunciamos el año pasado,
Мы объявили пандемию ВИЧ/ СПИДа национальным бедствием.
Hemos declarado desastre nacional a la pandemia de VIH/SIDA
На этом практикуме мы объявили, что нами будет ратифицирован Протокол относительно особо охраняемых районов и видов дикой природы в Большом Карибском районе к Картахенской конвенции;
En dicho curso anunciamos que ratificaremos el Protocolo relativo a las zonas protegidas especiales de fauna en la región del Caribe en sentido amplio(Protocolo SPAW) de la Convención de Cartagena;
Наше правительство привержено предоставлению антиретровирусных препаратов, и мы объявили национальную кампанию по борьбе со СПИДом для того,
Nuestro Gobierno está comprometido a proporcionar medicamentos antirretrovirales, y hemos declarado al SIDA como una emergencia nacional,
Результатов: 96, Время: 0.0432

Мы объявили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский