МЫ ПОДУМАЛИ - перевод на Испанском

pensamos
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creemos
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
nos imaginamos
nos pareció
pensábamos
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
creímos
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
creíamos
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
pensé
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
pensemos
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить

Примеры использования Мы подумали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И только мы подумали, что ничего более лучшего на парковке не встретится.
Y entonces, cuando creíamos que el aparcamiento no podía estar mejor.
Мы подумали, что вам не помешала бы утешительная еда.
Pensé que les vendría bien un poco de comida de consuelo.
А мы подумали, что ты решил не возвращаться в 51 часть.
Pensábamos que era porque decidiste no volver a la Estación 51.
Мы подумали, что вам лучше услышать это непосредственно из ее уст.
Creímos que sería mejor que oyerais esto directamente de sus labios.
Мы подумали, что ты умерла!
¡Creíamos que estabas muerta!
Это было первое, о чем мы подумали, но взгляните на это.
Eso es lo que pensábamos en un principio, pero mire esto.
Да, сначала, мы подумали, что это шутка.
Sí, al principio pensé que era una broma.
Мы подумали, что он информатор ФБР.
Creímos que era un informante del FBI.
Чтобы мы подумали, что Донни крыса.
Para que pensemos que Donnie era una rata.
Мы подумали, это будет по-христиански, если мы предложим вас подвезти.
Pensé que lo cristiano sería ofrecerles un aventón.
Мы просто подумали, что тебе следует знать.
Pero creíamos que debías saberlo.
Джульетт, мы просто подумали что есть что-то, о чем ты нам не сказала.
Juliette, pensábamos que que había algo que no nos estabas contando.
Мы подумали, что вы хотели бы послать цветы отдельно.
Creímos que Ud. Mandaría flores por su cuenta.
они хотят, чтобы мы подумали над идеями.
quieren que pensemos ideas.
Мы подумали, вам не помешает сосед.
Hey, pensé que te gustaría un compañero de piso.
Мы подумали, что Вы мертвы.
Creímos que había muerto.
Когда мы подумали, что вся надежда утрачена, прибыли наши доблестные спасители.
Cuando creíamos haber perdido todo Llegan nuestros nobles salvadores.
Сперва мы подумали, что это какой-то метеоритный шторм.
Al principio pensábamos que era una tormenta de meteoritos.
Мы подумали, что было бы здорово встретиться.
Pensé que sería bueno encontrarse de nuevo.
Мы просто подумали, что будет весело потусоваться здесь еще раз.
Solo creímos que podría ser divertido montar una buena, una vez más.
Результатов: 723, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский