MYSLÍME SI - перевод на Русском

мы думаем
myslíme si
domníváme se
věříme
přemýšlíme
mysleli jsme
uvažujeme
předpokládáme
мы считаем
myslíme si
věříme
domníváme se
považujeme
jsme přesvědčeni
předpokládáme
jsme přesvědčení
máme pocit
pokládáme
shledáváme
мы полагаем
myslíme si
věříme
domníváme se
předpokládáme
jsme přesvědčeni
jsme přesvědčení
máme podezření
мы предполагаем
předpokládáme
myslíme si
domníváme se
odhadujeme
мы подозреваем
máme podezření
myslíme si
podezříváme
podezíráme
domníváme se
je podezřelý
předpokládáme
мы подумали
mysleli jsme
napadlo nás
říkali jsme si
jsme si řekli
myslíme si
myslely jsme
došlo nám
přemýšleli jsme
zajímalo nás
říkaly jsme si
кажется
myslím
zdá se
vypadá to
pocit
připadá
přijde
možná
zřejmě
hádám
dojem
мы уверены
jsme si jistí
věříme
jsme přesvědčeni
myslíme si
víme
jsme přesvědčení
určitě nám
máme jistotu
мы верим
věříme
myslíme si
domníváme se
máme důvěru
похоже
vypadá to
zdá se
jako
myslím
zřejmě
to zní jako
hádám
očividně
zjevně
nejspíš

Примеры использования Myslíme si на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslíme si, že je to plán, kterým kterým chce vůdce zničit revoluční hnutí.
Мы уверены, что это секретный план по уничтожению революционного движения.
Myslíme si, že byste nám hodně pomohla,
Кажется, вы можете нам помочь,
Myslíme si, že to, co to způsobilo, pocházelo přesně z tohoto místa.
Но мы предполагаем, причина крушения находится в этом месте.
Myslíme si, že někdo dal tip imigračnímu.
Похоже, что кто-то предупредил иммиграционную службу.
Ale myslíme si, že je čas jít domů.
Просто мы решили, что нам пора домой.
Myslíme si, že se s ním domluvíte, až uděláte totéž.
Мы уверены, вы достучитесь до него, сделав то же самое.
Myslíme si, že byla poslána pro Naomi Nagatu.
Мы подозреваем, что он был послан за Наоми Нагатой.
Ale po pečlivém přezkoumání, myslíme si, že by bylo nejlepší věc pro komunitu.
Но после тщательного рассмотрения мы подумали, что так будет лучше для сообщества.
Myslíme si, že nějaké trauma v dětství vedlo k její disociativní poruše.
Кажется, это травма из раннего детства… привела к ее диссасоциативным нарушениям.
Myslíme si, že přišli oknem.
Мы предполагаем, преступник пробрался через окно.
Myslíme si, že proto, že Ash něco našel.
Похоже, из-за того, что Эш что-то нашел.
Myslíme si, že utekl podzemím,
Мы подозреваем, что он ушел в подполье,
Myslíme si, že z tebe bude báječný rodič.
Мы уверены, что ты будешь прекрасным отцом.
Myslíme si, že děťátko by mohlo utužit náš vztah.
Мы подумали, что заведя ребенка, мы укрепим наши отношения.
Myslíme si, že víme, co se stalo s Williamem.
Кажется, мы знаем, что случилось с Уильямом.
Myslíme si, že lidi na té planetě nezabili Wraithové.
Мы предполагаем, что это не Рейфы убили всех на той планете.
Myslíme si, že by mohl být dobrý nápad nejdřív udělat testovací výslech.
Мы решили, что было бы неплохо сделать сначала пробное выступление.
Myslíme si, že ho zabili jinde
Похоже, что его убили в другом месте,
Myslíme si, že to nᚠvztah posílí.
Мы подумали, что это укрепит наши отношения.
Myslíme si, že má otře mozku.
Кажется, у нее сотрясение.
Результатов: 1418, Время: 0.1866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский