Примеры использования Набираться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
воинские контингенты в ее состав должны набираться, насколько это возможно,
никакие сотрудники не будут набираться без учета того, как на том или ином вопросе скажется завершение работы Трибунала и как это в свою очередь скажется на стратегии завершения его деятельности.
Для выполнения функций, непосредственно относящихся к ведению УВКБ, сотрудники должны набираться в соответствии с Правилами
ином конкретном департаменте/ управлении, например, специалистов по управлению инвестициями, кассиров и т. д., будет осуществляться вне рамок этого процесса и они будут подыскиваться/ набираться руководителями подразделений.
МАГАТЭ и что сотрудники службы безопасности будут в максимально возможной степени набираться на местной основе вне зависимости от гражданства.
а должен набираться для повышения эффективности Организации Объединенных Наций путем привлечения в организационную структуру экспертов,
с 1 сентября 2002 года должны набираться на конкурсной основе".
такие кандидаты первоначально будут набираться на вакантные должности в Центральных учреждениях при четком понимании,
Пойти в трактир набраться сил!
Я хочу набраться сил.
Сначала ему нужно набраться сил.
Ты должна набраться сил.
Поэтому я набралась смелости и призналась тензину в любви.
Набираются специалисты по разным дисциплинам.
Лиам должен набраться мужества и признаться мне,
В настоящее время для этого сектора набираются кадры, в том числе и новый директор.
Просто чтобы набраться храбрости и заговорить с нимю.
Наберитесь терпения, сестра Мэри- Менгеле, они стараются.
Наберись мужества.
Нас едва наберется на полноценную команду по боулингу.