НАБОРУ ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

contratación
набор
разряд
наем
привлечение
прием
найма
закупок
сотрудников
персонала
набираемых
contratar personal
набирать персонал
набора персонала
набора сотрудников
набирать сотрудников
найма сотрудников
нанимать персонал
нанимать сотрудников
найма персонала
набору кадров
selección de personal
отбора персонала
подбору кадров
отбор сотрудников
набору персонала
подбора кадров
подбора персонала
отбора кадров
отборе кадров
contrataciones
набор
разряд
наем
привлечение
прием
найма
закупок
сотрудников
персонала
набираемых

Примеры использования Набору персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МООНК, которой делегированы полномочия по набору персонала для Гражданской администрации,
La UNMIK ha sido facultada para contratar personal de administración civil
1997 году состоит из одной должности С- 5 начальника, одной- С- 3 сотрудника по набору персонала и одной- С- 3 сотрудника по обслуживанию персонала..
un puesto de P-3 para un oficial de contratación y un puesto de P-3 para un funcionario encargado de los servicios para el personal.
обеспечению работы всех еще не действующих подразделений, набору персонала с необходимыми навыками
poner en marcha todas las dependencias que siguen pendientes, contratar personal de acuerdo con el conjunto de aptitudes necesarias
Процентная доля мероприятий по набору персонала( последний срок,
Porcentaje de contrataciones(período transcurrido entre el vencimiento del anuncio de la vacante
быстрому развертыванию, набору персонала и возмещению затрат странам, предоставляющим войска.
el despliegue rápido, la contratación y el reembolso de los atrasos a los países que aportan contingentes.
УСВН немедленно приступит к набору персонала с учетом этой новой структуры.
la OSSI procederá inmediatamente a contratar personal sobre la base de la nueva estructura.
Основной показатель эффективности( ОПЭ) набора персонала представляет долю мероприятий по набору персонала( с даты закрытия объявления до даты письма с предложением должности),
El indicador fundamental de desempeño relativo a la contratación es el porcentaje de contrataciones(período transcurrido entre el vencimiento del anuncio de la vacante y la fecha de la oferta de contrato)
в недавно пересмотренной кадровой политике ЮНИСЕФ по набору персонала четко определяется позиция организации в отношении повышения разнообразия состава сотрудников.
la política de recursos humanos del UNICEF sobre contratación revisada recientemente define explícitamente la posición de la organización sobre el aumento de la diversidad del personal.
в результате чего уменьшаются возможности Организации по набору персонала в целях быстрого реагирования на ее потребности по мере их появления.
lo que limita la capacidad de la Organización para contratar personal y atender sin demora a las necesidades de la Organización a medida que surgen.
Процентная доля мероприятий по набору персонала( последний срок,
Porcentaje de contrataciones(período transcurrido desde el vencimiento del anuncio de la vacante
также функций по набору персонала, которые ранее были возложены на Отдел специального обслуживания.
así como las funciones de contratación de que antes se ocupaba la División de Servicios de Especialistas.
ЮНСОА создало в Найроби небольшую группу по набору персонала с целью ускорить процесс оформления гражданских сотрудников
La UNSOA había establecido una pequeña unidad de contrataciones en Nairobi para agilizar la contratación del personal civil
помощник по вопросам людских ресурсов и ее создание в Группе по набору персонала Вспомогательной базы Организации Объединенных Наций в Валенсии.
que se establecerá en la Dependencia de Contratación de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia.
некоторые сотрудники этой группы уже прибыли в район действия Миссии и приступили к набору персонала.
especial ya estaba emplazado en la zona de la Misión y había iniciado el proceso de contrataciones.
Упразднение 4 должностей( 4-- OO( ПР), помощники по вопросам людских ресурсов) и их создание в Группе по набору персонала Вспомогательной базы Организации Объединенных Наций в Валенсии.
Supresión de cuatro puestos(4 Auxiliares de Recursos Humanos(SG(OC))), que se establecerán en la Dependencia de Contratación de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia.
следует параллельно предоставить им больше свободы действий по набору персонала вплоть до уровня должностей С- 4 или С- 5.
sería preciso asignar paralelamente a éstas una latitud mayor para las contrataciones hasta las categorías P-4 o P-5.
создать их в Группе по набору персонала Вспомогательной базы Организации Объединенных Наций в Валенсии.
que se establecerán en la Dependencia de Contratación de la Base de Apoyo de las Naciones Unidas en Valencia.
СУС не имеет полномочий по прикомандированию и набору персонала на местах или по определению критериев отбора персонала, хотя в ее функции входит представление технических
El Servicio de Gestión de Suministros no tiene competencias sobre la asignación y contratación del personal en el terreno ni en la definición de los criterios para la selección del personal,
эффективные меры по удержанию и набору персонала, то ситуация ухудшится
eficaces para la retención y contratación de personal, la situación empeorará,
Кадровая секция МООНЛ создала группу по набору персонала для содействия принятию оперативных мер в случае освобождения должностей;
La Sección de Gestión de Recursos Humanos de la UNMIL ha creado un equipo de contratación para facilitar una respuesta rápida a las próximas vacantes
Результатов: 279, Время: 0.0492

Набору персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский