НАВЯЗЫВАЕТ - перевод на Испанском

impone
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
imponer
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
imponía
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
imponiendo
налагать
возлагать
применять
предписывать
накладывать
диктовать
выноситься
взимать
навязать
ввести
impuestos
налог
сбор
налогообложение
введенное
блокады
навязан
пошлины
эмбарго

Примеры использования Навязывает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предлагаемое бывшей колониальной державой, которая, оказывая давление на бывшую колонию, превратившуюся в государство без средств и без полномочий, навязывает ей свою волю.
por la ex Potencia colonial que, mediante una serie de obligaciones, impone su voluntad a la antigua colonia convertida en Estado sin medios y sin poder.
Когда государство навязывает или осуществляет политику на основе дискриминации между его гражданами,
Situaciones en las que un Estado imponga o practique una política basada en la discriminación entre sus ciudadanos que pueda,
Организация Объединенных Наций не навязывает ни одному государству- члену какого-либо конкретного метода осуществления ее резолюций;
Las Naciones Unidas no imponen a los Estados Miembros ningún modelo particular para dar aplicación a sus resoluciones;
обладающие глобальной властью элиты навязывает другим свои культурные модели в качестве инструмента своей неоколониальной политики.
las élites del poder mundial imponen sus propios patrones culturales como instrumento de sus políticas neo-coloniales.
Этот подход не навязывает решения, а подключает заинтересованные общины к процессу диалога с тем, чтобы они могли обратиться
Según este enfoque, no se imponen las soluciones sino que se invita a las comunidades a participar en un proceso de diálogo en el que aportan sus instituciones
Пришла пора прямо сказать, что известная делегация навязывает Комитету голосование по проекту резолюции, идущее вразрез со сложившейся практикой
Ha llegado el momento de decir claramente que una determinada delegación está imponiendo a la Comisión una votación sobre un proyecto de resolución que contradice la práctica establecida
Документ навязывает искаженное представление о грузино-абхазском конфликте,
El documento nos impone una impresión distorsionada del conflicto entre Georgia
Безответственные действия Секретариата привели к институциональному кризису. Те, кто навязывает решение одобрить представленную нам логическую основу, уже сознают,
La actuación irresponsable de la Secretaría ha creado una crisis institucional y quienes han forzado la decisión de avalar el marco lógico que se nos ha presentado saben
никто не оспаривает право государств принимать решения в рамках своих собственных правовых систем, как никто никому и ничего не навязывает.
nadie objetó el derecho de los Estados a tomar decisiones dentro de sus propios regímenes jurídicos, ni se está imponiendo nada.
Наций серьезно занимается проблемой Ирака и в интересах Сверхдержавы навязывает проведение инспекции в этой стране под предлогом предотвращения создания оружия массового уничтожения.
el Consejo de Seguridad se ha dedicado a fondo a la cuestión del Iraq y ha impuesto inspecciones a ese país con el pretexto de impedir que fabricara armas de destrucción en masa.
желание сильной валюты и сбалансированного бюджета, но как самая сильная и самая кредитоспособная страна, она невольно навязывает свою дефляционную политику остальной еврозоне.
más solvente que es, está imponiendo involuntariamente sus políticas deflacionistas al resto de la zona del euro.
Если у вас есть демагог с фанатическим массовым движением, культовая личность, которая навязывает программу группы банкиров- экстремалов
Si tienes un demagogo con un movimiento masivo de fanáticos de culto, que está imponiendo el programa de un grupo de banqueros extremos
доверяет ее ему, да еще и навязывает его своим знакомым.
le confía a su hija y se lo impone a sus conocidos.
Многочисленные сообщения международных средств массовой информации из Кабула рисуют картину организации, получающей иностранную поддержку, которая навязывает драконовскую систему, наводящую ужас на народ."
De los numerosos informes enviados por los medios de difusión internacionales desde Kabul se desprende una imagen de una organización con apoyo extranjero que impone un sistema draconiano a un pueblo aterrorizado.
когда государство навязывает всем одну единственную религию
cuando un Estado impone una religión única a todos
ими занимаются известные в общине лица, нежели тогда, когда их, как представляется, навязывает центральный бюрократический аппарат.
provienen de personas que pertenecen a la comunidad que cuando parecen impuestos por una burocracia central.
государство- агрессор навязывает свое гражданство населению какой-либо территории, ставшей объектом противоправной аннексии.
un Estado agresor impone su nacionalidad a la población de un territorio que ha sido objeto de una anexión ilegal.
оперативной помощи Организация Объединенных Наций представляет рекомендации и не навязывает решений.
prestaban apoyo en la forma de asistencia técnica y operacional, así como asesoramiento, sin imponer decisiones.
которая с помощью ряда требований навязывает свою волю бывшей колонии, ставшей" суверенным государством",
mediante una serie de obligaciones, impone su voluntad a la antigua colonia convertida en" Estado soberano",
и война эта не только навязывает зависимость от израильской экономики,
y esa guerra no sólo imponía la dependencia de la economía israelí,
Результатов: 103, Время: 0.7245

Навязывает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский