НАДЕЛЕНО - перевод на Испанском

tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
dotada
обеспечения
обеспечить
предоставить
предоставления
наделить
создания
оснащения
создать
наделения
оснастить
investido
наделить
confiere
наделение
наделить
придать
предоставить
предоставления
придания
возложить
обеспечить
предусмотреть
соответствии

Примеры использования Наделено на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обращаются к мужскому полу, отдавая предпочтение тому, что сильней от природы и наделено большим умом.
al amar lo que es más fuerte por naturaleza y posee más inteligencia.
Управление генерального прокурора консультирует правительство Гуама по юридическим вопросам и наделено полномочиями на осуществление судебного преследования.
La Oficina del Fiscal General presta servicios jurídicos al Gobierno de Guam y posee autoridad para interponer acciones judiciales.
Данное Управление наделено общенациональными полномочиями,
Esta Dirección tiene competencia a nivel nacional,
Межучрежденческое управление по закупкам( МУУЗ), которое также наделено мандатом содействовать улучшению межучрежденческой координации в рамках осуществляемой им исследовательской деятельности
La Oficina de Servicios Institucionales de Adquisición, que tiene también el mandato de promover la coordinación interinstitucional como parte de sus actividades de investigación
это учреждение будет наделено полномочиями в области поощрения
que desean que esta institución esté dotada de prerrogativas en materia de promoción
которым надлежит следовать просителям убежища, государство- участник информирует Комитет о том, что само правительство не наделено компетенцией рассматривать дела иностранцев,
el Estado Parte informa al Comité de que el Gobierno no tiene jurisdicción propia en los casos de extranjeros, ya que ésos se remiten
в определенных случаях на основании международного соглашения государство может быть наделено правом представлять другое государство
aunque, en algunos casos y por acuerdo internacional, el Estado puede ser investido del derecho a representar a otro Estado
труда было наделено полномочиями отменять решения Управления по вопросам равного обращения.
Trabajo fue investido de la facultad de revocar las decisiones del Organismo para la Igualdad de Trato.
высоком политическом авторитете СБСЕ наделено центральной ролью в возводимой структуре региональной безопасности в пределах охватываемой им территории.
su alta credibilidad política, la CSCE tiene un papel central que desempeñar en la arquitectura de la seguridad regional que está surgiendo en su zona.
Этими правами наделено международное сообщество,
Esos derechos se confieren a la comunidad internacional,
Государство регистрации в первую очередь, при том что государство экономического контроля наделено вторичным правом на защиту в случае,
El Estado de constitución en primera instancia y, en caso de que éste no ejerciese la protección, el Estado de control económico, que poseería un
продвижение прав женщин, наделено задачей по осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
discriminación contra la mujer, la aplicación corresponde al ministerio encargado de las cuestiones relativas a la igualdad entre los sexos y la emancipación de las mujeres.
В соответствии с исследовательской функцией, которой наделено Управление по вопросам равноправия в соответствии с вышеуказанными законами,
Con arreglo a la función de investigación encomendada a la Dirección de la Igualdad, en virtud de las citadas leyes, la Dirección encargó
Информационное общество должно быть наделено возможностями, потенциалом
La sociedad de la información debe estar provista de la capacidad, la competencia
Это государство наделено всеми атрибутами государства;
Este Estado dispone de todas las características de un Estado;
Для выполнения этой задачи министерство внутренних дел наделено специальными полномочиями,
Para cumplir esa misión, el Ministerio del Interior cuenta con poderes especiales,
его национальным контингентом и, следовательно, с контролем, которым наделено это государство в соответствующем отношении.
depende del control que ese Estado posee al respecto.
В соответствии со своим уставом Международное агентство по атомной энергии( МАГАТЭ) наделено центральной ролью в области поощрения
De conformidad con su Estatuto, el Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA) tiene un papel fundamental que desempeñar en la promoción
В отношении запланированной последующей деятельности в связи с многосторонними соглашениями в области разоружения было указано на то, что государство наделено суверенным правом решать,
En cuanto a las medidas de seguimiento solicitadas respecto de los acuerdos de desarme multilaterales, se recordó que los Estados tenían el derecho soberano de decidir si deseaban firmar y ratificar un convenio internacional
которое, по определению, наделено исключительным правом применения силы на всей территории страны,
al que por definición corresponde el monopolio del uso de la fuerza en todo su territorio,
Результатов: 60, Время: 0.0475

Наделено на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский