НАДЛЕЖАЩЕЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

reparación adecuada
indemnización adecuada
una reparación apropiada

Примеры использования Надлежащее возмещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если имеются веские доказательства того, что лицо подвергалось пыткам или аналогичным видам жестокого обращения, то такому лицу должно быть своевременно предоставлено надлежащее возмещение; для этой цели следует создать систему компенсаций и реабилитации;
(q) Where there is credible evidence that a person has been subjected to torture or similar ill-treatment, adequate reparation should be promptly given to that person; for this purpose a system of compensation and rehabilitation should be put in place;
им было предоставлено надлежащее возмещение( статьи 2,
han recibido la reparación adecuada(arts. 2,
неправомерного обращения получали надлежащее возмещение, включая компенсацию, и средства для физической
malos tratos reciban reparación adecuada, que incluya compensación
пересмотр судебного разбирательства с соблюдением гарантий, закрепленных в Пакте, а также надлежащее возмещение.
de ser necesario, la revisión del proceso con todas las garantías consagradas en el Pacto, y una reparación adecuada.
и предоставлять надлежащее возмещение жертвам таких актов( Ангола).
y conceder reparación adecuada a las víctimas de tales actos(Angola);
добиваться устранения последствий такого нарушения и получить надлежащее возмещение.
intentar que se subsanen las consecuencias de esa conculcación y recibir una reparación adecuada.
возбудить судебное преследование предполагаемых виновных; и обеспечить надлежащее возмещение жертвам.
incoase procedimientos contra los presuntos responsables y ofreciese una reparación adecuada a las víctimas.
к принятию творческих решений, обеспечивающих надлежащее возмещение в связи с претензиями народа маори в соответствии с Договором Вайтанги
soluciones creativas que ofrecieran una reparación adecuada a las reclamaciones presentadas por los maoríes, de conformidad con el Tratado de Waitangi
должно быть предусмотрено надлежащее возмещение, включая выплату компенсации,
debería existir una reparación apropiada, incluyendo una indemnización,
Комитет также подчеркнул, что в случае нарушения прав" должно быть предусмотрено надлежащее возмещение, включая выплату компенсации,
El Comité también ha subrayado que, en caso de violaciones de los derechos," debería existir una reparación apropiada, incluyendo una indemnización,
вступающего в противоречие с международными нормами, и привлекать к ответственности виновных и обеспечивать надлежащее возмещение пострадавшим.
de abstenerse de adoptar legislación contraria a las normas internacionales- de sancionar a los responsables y de proveer adecuada reparación a las víctimas.
получили ли жертвы надлежащее возмещение.
las víctimas recibieron una indemnización adecuada.
оно отражает общую норму международного права, касающуюся обязательства производить надлежащее возмещение.
ella consagra la regla general de derecho internacional relativa a la obligación de efectuar una adecuada reparación.
Государству- участнику следует активизировать свои усилия для обеспечения того, чтобы родственники пропавших без вести лиц, опознанных КПБВЛК, получали надлежащее возмещение, в том числе средства для их психологической реабилитации,
El Estado parte debe redoblar sus esfuerzos para garantizar que los familiares de los desaparecidos identificados por el CPD reciban las reparaciones adecuadas, en particular los medios para su rehabilitación psicológica,
Член, который получил надлежащее возмещение в соответствии с настоящей статьей, не имеет права на какуюлибо долю поступлений от ликвидации
El miembro que haya recibido un reembolso apropiado en virtud de este artículo no tendrá derecho a recibir ninguna parte del producto de la liquidación
материально-технического обеспечения следует разработать критерии распределения расходов в связи с досрочной репатриацией и обеспечить надлежащее возмещение таких расходов, включая суммы, уже причитающиеся в связи с репатриацией наблюдателей из районов МООНБГ и МООНК.(
Logística de Actividades sobre el Terreno debería elaborar criterios para asignar los costos, de repatriación temprana y velar por la adecuada recuperación de esos costos incluidas las sumas ya adeudadas en relación con los inspectores repatriados de la UNMIBH
получили ли жертвы надлежащее возмещение.
las víctimas recibieron debido resarcimiento.
имеет право потребовать и получить надлежащее возмещение и компенсацию в соответствии с законом.
tiene derecho a reclamar y obtener la correspondiente reparación o indemnización en la forma que establece la ley.
предоставлять жертвам надлежащее возмещение.
tratos inhumanos con penas apropiadas, indemnizando adecuadamente a las víctimas.
имели возможность получить надлежащее возмещение с учетом тяжести совершенного в их отношении преступления.
puedan tener acceso a una reparación adecuada, acorde con la gravedad del delito de que fueron objeto.
Результатов: 108, Время: 0.0335

Надлежащее возмещение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский