НАИЛУЧШИМ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
óptima
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
idóneo
соответствующий
приемлемый
подходящим
надлежащим
квалифицированного
идеальным
оптимальным
эффективного
подходит
наилучшим
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
óptimas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buenas
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
óptimo
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично

Примеры использования Наилучшим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Добровольное возвращение является наилучшим из устойчивых решений,
La repatriación voluntaria es la mejor de las soluciones sostenibles,
В то время, как для широкого круга финансовых ситуаций наилучшим определенно является одно правило,
Mientras que una norma puede ser ciertamente la mejor para una amplia gama de situaciones financieras,
Наилучшим способом поддержания международного мира
La cooperación multilateral es el mejor medio de mantener la paz
Мы убеждены, что движение в этом направлении является наилучшим и наиболее эффективным способом достижения согласия
Estamos convencidos de que esa es la mejor y más eficaz manera de alcanzar acuerdos
Мы убеждены, что его способности и опыт помогут ему наилучшим образом выполнять свои обязанности на этом посту.
Estamos convencidos de que su talento le permitirá desempeñar sus funciones de forma excelente.
возможностей женщин наилучшим средством обеспечения равного к ним отношения.
el empoderamiento de la mujer es el mejor medio de asegurarle la igualdad de trato.
Возможно, ты должен показать ему, что ты действительно чувствуешь наилучшим и самым честным способом, какой ты знаешь.
Tal vez necesitas mostrarle cómo realmente te sientes en la mejor y más honesta forma que conoces.
не достигнуто решение, наилучшим образом отвечающее их интресам.
cuyo interés superior aún no ha sido determinado, aunque tal determinación es necesaria.
Наименее развитым странам следует стремиться привлекать прямые иностранные инвестиции, которые наилучшим образом будут способствовать развитию их производственных мощностей.
Los países menos adelantados deberían hacer lo posible por atraer aquellas inversiones extranjeras directas que con mayor eficacia contribuyeran al fomento de sus capacidades productivas.
Мы уже давно отмечаем, что, согласно Уставу, именно Генеральная Ассамблея наилучшим образом оснащена для того, чтобы играть столь нужную роль представительного лидера.
Hace tiempo que hemos reconocido que la Asamblea General es la mejor equipada en virtud de la Carta para proporcionar el liderazgo representativo necesario.
новое правительство Южной Африки под руководством президента Манделы наилучшим образом подготовлено для решения этих задач.
nuevo Gobierno de Sudáfrica, bajo la conducción del Presidente Mandela, está muy bien equipado para hacer frente a esos desafíos.
Однако мы не в полной мере убеждены в том, что предложенное в докладе решение является наилучшим.
Sin embargo, no estamos totalmente convencidos de que la solución propuesta en el informe sea la mejor.
Все собеседники назвали эпоху правления Деби наилучшим временем в истории независимого Чада.
Todos los interlocutores han afirmado que la era Deby es la mejor que ha conocido el Chad independiente.
намеченных в заявлении Председателя от 25 января, эта работа наилучшим образом укладывалась бы в рамки пункта 2 повестки дня.
declaración presidencial del 25 de febrero, esta labor podría encajar muy adecuadamente en el tema 2 de la agenda.
справедливые процедуры наилучшим образом обеспечивают мирные отношения в плюралистическом обществе.
los procedimientos equitativos son los más apropiados para establecer relaciones pacíficas dentro de una sociedad pluralista.
дать тебе право делать то, что считаешь наилучшим.
Para darle el derecho de hacer¿Qué crees que es mejor?
Европейскому парламенту доклад относительно того, что она считает наилучшим правилом.
al Parlamento Europeo acerca de la regla que, a su entender, sea preferible.
Гжа Арбур действительно обладает всеми необходимыми качествами для выполнения своих обязанностей наилучшим образом.
En efecto, la Sra. Arbour cuenta con todas las cualidades necesarias para cumplir con esa responsabilidad en forma sobresaliente.
Наилучшим примером является наша готовность приступить к работе над договором о запрещении производства расщепляющегося материала,
El mejor ejemplo de ello es nuestra disposición a iniciar trabajos sobre un tratado de prohibición del material fisionable tomando
В то же время рециркуляция не обязательно является наилучшим решением для любого вида отходов:
No obstante, el reciclado no es siempre la opción óptima para determinada corriente de desechos,
Результатов: 2099, Время: 0.0467

Наилучшим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский