НАКАНУНЕ - перевод на Испанском

antes de
до
прежде чем
перед
перед тем как
до того как
раньше
еще
ранее
día anterior
накануне
днем ранее
днем раньше
позавчера
предыдущий день
день , предшествующий
последний день
víspera
канун
накануне
день до
преддверии
пороге
до начала
día antes
за день до
днем раньше
накануне
noche anterior
прошлой ночью
предыдущей ночью
прошлым вечером
предыдущим вечером
позавчера
позапрошлой ночью
вчерашнего вечера
en los días previos
en el umbral
на пороге
в преддверии
на рубеже
пороговых
на заре
на грани
в канун
чертой
накануне
vísperas
канун
накануне
день до
преддверии
пороге
до начала

Примеры использования Накануне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ГК: После речи накануне, это будет нескоро.
GC: Después de lo de anoche, no en mucho tiempo.
Накануне Рождества 1989 года в Либерии разразилась гражданская война.
En Nochebuena del año 1989, estalló la guerra civil en Liberia.
Берлин накануне войны.
Berlín en la víspera de la guerra.
Выехал накануне, вечером.
Salí en camino la noche anterior.
Накануне мы покинули порт Шимоды и шли на Изу.
Abandonamos puerto el día anterior desde Shimoda hacia Izu.
Накануне в одном из кибуцев были убиты еще пять израильских гражданских лиц.
Sólo ayer en un kibbutz resultaron muertos otros cinco civiles israelíes.
Потом пришла Эльзе. Накануне вечером она была на вечеринке и выглядела уставшей.
Else vino, ella había ido a una fiesta la noche anterior y estaba exhausta.
Думаешь, он намеренно натравил на нас своего адвоката накануне моего собеседования?
¿Crees que metió a su abogado el día antes de mi entrevista adrede?
Программа работы будет распространена накануне совещания.
Antes de la reunión se distribuirá un programa de trabajo.
И вот мы уже в Новом Свете, накануне нового года.
Aquí estamos en el Nuevo Mundo, en vísperas de un nuevo año.
Куда они ходили с Натом накануне его смерти.
Adónde fueron ella y Nate la noche antes de que él muriera.
особенно накануне свадьбы.
especialmente la noche antes de tu boda.
Но… что встретил девушку накануне.
Pero él conoció a una chica anoche.
Как я понимаю, у невесты с женихом накануне свадьбы была размолвка?
Tengo entendido que los novios tuvieron una discusión la noche antes de la boda?
Вы признались, что повздорили с Лисой накануне свадьбы.
Dijo que discutió con Lisa la noche antes de que se casaran.
Уволен с лишением прав и привилегий накануне операции по освобождению Ирака.
Baja deshonrosa, en vísperas del operativo Libertad Iraqui.
выслеживая Джорджа Вашингтона накануне Американской Революции.
rastreas a George Washington en vísperas de la Revolución americana.
Она признала свою ответственность накануне объявления о банкротстве.
La empresa ha reconocido su responsabilidad justo antes de ser declarada en quiebra.
Марлон взял напрокат этот мопед накануне убийства.
Marlon pidió prestado un ciclomotor el día antes del asesinato.
Детектив Николс, я встретил вашего отца накануне в музее Гугенхайма.
Detective Nichols. Me encontré con tu padre la otra noche en el Guggenheim.
Результатов: 1266, Время: 0.1106

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский