НАМЕЧЕННОЙ - перевод на Испанском

prevista
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
establecido
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
fijada
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
programada
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения
esbozadas
изложить
наметить
обрисовать
определить
очертить
описать
в общих чертах изложить
наметить в общих чертах
previsto
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
establecida
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
previstas
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
previstos
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
fijado
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации
esbozado
изложить
наметить
обрисовать
определить
очертить
описать
в общих чертах изложить
наметить в общих чертах
fijados
зафиксировать
установить
установления
определения
определить
постановки
назначить
наметить
поставить
фиксации

Примеры использования Намеченной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оценивать осуществление деятельности, намеченной в программе работы на двухгодичный период.
evaluará la ejecución de las actividades que se indican en el programa de trabajo bienal.
Совет постановил рассмотреть эти документы и оперативный бюджет Института на 2008 год на своей возобновленной сессии, намеченной на 5 сентября 2007 года.
La Junta decidió examinar esos documentos y el presupuesto operacional del Instituto para 2008 en la continuación del período de sesiones, que se celebraría el 5 de septiembre de 2007.
Гана надеется принять активное участие в созываемой Генеральным секретарем Конференции по обзору, намеченной на следующий год в Кампале.
Ghana espera con interés participar activamente en la Conferencia de Examen convocada por el Secretario General, que tendrá lugar en Kampala el año que viene.
также специальной сессии Генеральной Ассамблеи, намеченной на 2001 год.
para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que se celebraría en 2001.
период времени между намеченной датой проведения обследования
el tiempo transcurrido entre la fecha prevista del estudio
Все предпринимаемые правительством усилия согласуются с намеченной на совещании высокого уровня целью исключения новых случаев ВИЧ- инфицирования,
Todos los esfuerzos del Gobierno se ajustan al objetivo establecido en la reunión de alto nivel de lograr cero nuevas infecciones de VIH,
успешного завершения этой крупной гуманитарной программы к намеченной дате- концу 1995 года;
con éxito de este importante programa humanitario en la fecha prevista de fines de 1995;
По схеме, намеченной в Конвенции и Соглашении 1994 года,
De acuerdo con el programa establecido en la Convención y el Acuerdo de 1994,
касался необходимости развертывания нейтральных международных сил к 10 сентября, намеченной в мирном соглашении даты создания в Кигали временных институтов.
neutral a más tardar el 10 de septiembre, la fecha fijada en el Acuerdo de Paz para la constitución de las instituciones de transición en Kigali.
Как предусматривает правило 44 Правил процедуры Конференции, проект годового доклада предоставляется всем членам Конференции по крайней мере за две недели до намеченной даты принятия.
El artículo 44 del reglamento de la Conferencia estipula que el proyecto de informe anual ha de ser facilitado a todos los miembros de la Conferencia por lo menos dos semanas antes de la fecha prevista para su adopción.
в ходе намеченной в Найроби встречи между правительством
en una reunión programada en Nairobi entre el Gobierno
Учитывая масштабные социальные цели намеченной в Декларации политики и ее направленность на обеспечение равного доступа к первичной медико-санитарной помощи,
Con el amplio objetivo de política social establecido en esa declaración, en que se expresa la preocupación por la igualdad de acceso a la atención primaria, el Ministerio aplicó
Он приветствует также предложение, с которым представитель Генерального секретаря обратился к руководителю миссии ОБСЕ в Хорватии, начать планирование деятельности по намеченной передаче в ведение ОБСЕ функций мониторинга деятельности полиции в регионе.
También acoge complacido la invitación del representante del Secretario General al Jefe de la Misión de la OSCE en Croacia para que se inicie la planificación de la transferencia prevista a la OSCE de las funciones de supervisión de la policía en la región.
за одну неделю до намеченной даты открытия Конференции.
de la fecha fijada para la apertura de la Conferencia.
А в перспективе СНВ- 3, намеченной на хельсинкской встрече в верхах между президентом Клинтоном
Con las perspectivas de un tercer Tratado START, esbozadas en la Cumbre de Helsinki entre los Presidentes Clinton
также предложения относительно дальнейших исследований в рамках работы, намеченной Советом.
propuestas de nuevos estudios dentro del ámbito de trabajo establecido por el Consejo, para que éste las examine y apruebe.
ЭКОВАС предупредило лидеров группировок, что если они не выполнят этих мер, то на своей следующей встрече на высшем уровне, намеченной на начало августа 1996 года, оно пересмотрит вопрос о своей деятельности в Либерии.
La CEDEAO advirtió a los dirigentes de las facciones que si no aplicaban esas medidas reconsiderarían su participación en Liberia en su próxima reunión en la cumbre, programada para comienzos de agosto de 1996.
особенно в свете объявленной готовности ряда группировок разоружить некоторую часть своих бойцов до намеченной даты начала этой деятельности.
especialmente teniendo en cuenta la disposición declarada por ciertas facciones de desarmar a algunos de sus combatientes antes de la fecha prevista para el comienzo de ese proceso.
осуществлением конкретных проектов по работе со средствами массовой информации в соответствии со стратегией, намеченной пресс-секретарем.
3 para elaborar y ejecutar proyectos concretos en relación con los medios de difusión, de acuerdo con la estrategia fijada por el portavoz.
Я привел этот пример потому, что Африка, подобно Сингапуру, столкнется со многими мучительными и трудными моментами-- окажется на распутье-- при осуществлении стратегии и политики, намеченной в НЕПАД.
He citado esa anécdota porque, al igual que Singapur, África se encontrará ante muchos momentos dolorosos y difíciles, ante encrucijadas en su camino, al proceder con la estrategia y las políticas esbozadas en la NEPAD.
Результатов: 372, Время: 0.0665

Намеченной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский