НАМЕЧЕННОЙ - перевод на Английском

scheduled
график
расписание
таблица
гр
список
план
запланировать
шкала
афиша
сроки
intended
намерен
намереваются
собираюсь
планируют
предполагают
призваны
направлены
planned
план
планировать
планирование
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
outlined
план
контур
описание
изложение
очерк
наброски
изложить
наметить
определить
описать
target
цель
задача
показатель
целевых
мишенью
объектом
адресных
нацелены
направлены
ориентированы
envisaged
предусматривать
предвидеть
предполагают
планируют
proposed
предлагать
предложение
предполагают
выдвинуть
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить

Примеры использования Намеченной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти переговоры охватываются программой, намеченной в проекте резолюции А/ С. 1/ 49/ L. 25/ Rev. 1.
The programme set out in draft resolution A/C.1/49/L.25/Rev.1 encompasses such negotiations.
Подготовка Конференции ЮНВТО по премии Одиссея, намеченной на коней мая 2009 года.
Preparation of the UNWTO Ulysses Conference, to be held at the end of May 2009.
Не трудно уклониться от намеченной цели или вовсе о ней позабыть,
It are not difficult to evade from the scheduled purpose or at all about it to forget,
Представьте полное описание намеченной политики кандидата в отношении регистрации в поддержку перечисленных выше целей.
Provide a complete description of the applicant's intended registration policies in support of these goals.
В ходе Обзорной конференции, намеченной на 2012 год, необходимо будет обсудить многочисленные неясные моменты, связанные с осуществлением Конвенции.
The Review Conference scheduled for 2012 will have to address the many uncertainties that surround the implementation of the Convention.
Однако весьма часто экспертиза проводится уже после начала намеченной деятельности, а публичные слушания организуются не всегда.
However, very often the expertise is conducted after the planned activity has already started and public hearings are not always held.
Непредвиденные обстоятельства заставили нас отклониться от намеченной цели- провести форум в этом году.
Unforeseen circumstances have forced us to stray from the intended purpose- to organize the forum in this year.
Бюро одобрило следующую предварительную повестку дня тридцать седьмой сессии Специализированной секции, намеченной на 19- 21 марта 2007 года.
The Bureau approved the following provisional agenda for the thirty-seventh session of the Specialized Section, scheduled for 19-21 March 2007.
ЕЭК ООН также примет участие в международной миссии по мониторингу хода намеченной на 2013 год переписи населения и жилищного фонда в Боснии и Герцеговине.
UNECE will also participate in the international monitoring mission for the population and housing census planned in Bosnia and Herzegovina in 2013.
осуществлением конкретных проектов по работе со средствами массовой информации в соответствии со стратегией, намеченной пресс-секретарем.
requested to develop and implement concrete projects for dealing with the media, following the strategy set by the Spokesman.
Для этого направить все силы в то русло и прийти к намеченной цели.
To do this, direct all the forces into the mainstream and come to the intended goal.
Таким образом, Комиссия располагала бы временем для рассмотрения текста этого документа на своей тридцатой сессии, намеченной на май следующего года.
The Commission would thus have time to consider the text at its thirtieth session, scheduled for May 1997.
В связи с этим я настоятельно призываю правительства стран района Великих озер изучить эти важные рекомендации для намеченной на 2005 год конференции.
I therefore urge the Governments of the Great Lakes countries to consider these important recommendations for the conference planned in 2005.
оценивать осуществление деятельности, намеченной в программе работы на двухгодичный период.
assess the implementation of activities outlined in the biennial work programme.
что произошло с отменой Дональдом Трампом намеченной встречи с Ким Чен Ыном в Сингапуре.
which happened with the cancellation of Donald Trump's scheduled meeting with Kim Jong-un in Singapore.
Правительство Мьянмы преисполнено решимости к 2014 году избавить страну от наркотиков- на год раньше даты, намеченной Ассоциацией стран Юго-Восточной Азии АСЕАН.
His Government was determined to rid the country of narcotic drugs by 2014, one year ahead of the date set by the Association of Southeast Asian Nations ASEAN.
И во-вторых, с самого начала мы не были уверены наверняка, кто был намеченной жертвой.
And secondly, because to begin with we could never really be sure who the intended victim was.
Оценке достигнутого прогресса в достижении намеченной в Декларации тысячелетия цели к 2020 году обеспечить существенное повышение качества жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб;
Assessing progress made towards meeting the Millennium Declaration target of significantly improving the quality of life of at least 100 million slum-dwellers by the year 2020 through UN-Habitat-supported initiatives;
Трибунал намеревается завершить свою работу над Регламентом на четвертой сессии, намеченной на октябрь 1997 года.
The Tribunal intends to complete its work on the Rules at the fourth session planned for October 1997.
Его назначение состоялось в то время, когда Организация активно осуществляет процесс широкомасштабной реформы, намеченной мировыми лидерами в сентябре прошлого года.
His appointment comes at a time when the Organization is deeply engaged in a wide-ranging reform process, outlined by world leaders in September last year.
Результатов: 616, Время: 0.0548

Намеченной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский