НАПРАВИЛА ПОСТОЯННОЕ ПРИГЛАШЕНИЕ - перевод на Испанском

ha cursado una invitación permanente
había extendido una invitación permanente

Примеры использования Направила постоянное приглашение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2011 году Япония направила постоянное приглашение в адрес специальных процедур Совета по правам человека,
En 2011 el Japón había extendido una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos
Черногория с удовлетворением отметила тот факт, что Доминика направила постоянное приглашение мандатариям всех специальных процедур
Montenegro valoró que Dominica hubiera cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales y reconoció los esfuerzos
ратифицировала Устав Международного уголовного суда и направила постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур.
que había ratificado el Estatuto de la Corte Penal Internacional(CPI) y que había cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales.
В ходе восемнадцатой сессии СПЧ в сентябре 2011 года Индия направила постоянное приглашение мандатариям специальных процедур в соответствии с добровольными заявлениями
En el 18º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en septiembre de 2011 la India cursó una invitación permanente a los titulares de mandatos de procedimientos especiales,
правительство желает отметить, что Республика Корея уже направила постоянное приглашение всем тематическим специальным процедурам Совета по правам человека в марте 2008 года.
el Gobierno desea señalar que la República de Corea ya cursó una invitación permanente a todos los procedimientos especiales temáticos del Consejo de Derechos Humanos en marzo de 2008.
В 2001 году Турция направила постоянное приглашение на посещение страны всем мандатариям тематических специальных процедур,
En 2001, Turquía cursó una invitación permanente a todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales temáticos,
Нидерланды высоко оценили тот факт, что Армения является участницей большинства основных документов в области прав человека и направила постоянное приглашение специальным процедурам Организации Объединенных Наций.
Los Países Bajos felicitaron a Armenia por haber pasado a ser parte en la mayoría de los principales instrumentos de derechos humanos y cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas.
Она отметила, что Сирия не направила постоянное приглашение мандатариям специальных процедур и не предоставила доступ Специальному докладчику
Señaló que Siria no había formulado una invitación permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales
Если учесть, что Исламская Республика Иран направила постоянное приглашение специальным докладчикам и независимым экспертам специальных
Considerando la invitación permanente hecha por la República Islámica del Irán a los relatores especiales
также выразила удовлетворение по поводу того, что Доминика направила постоянное приглашение мандатариям специальных процедур.
igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, y elogió la invitación permanente cursada a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales.
которым Республика Корея направила постоянное приглашение, путем предоставления им всей необходимой поддержки для осуществления визитов.
a los que la República de Corea ha cursado una invitación permanente, ofreciéndoles todo el apoyo necesario para su visita.
Правительство Латвии также направило постоянное приглашение всем тематическим органам Комиссии.
El Gobierno de Letonia también ha cursado una invitación permanente a todos los mecanismos temáticos de la Comisión.
Португалия также направила постоянные приглашения всем специальным процедурам СПЧ.
Portugal también ha cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos.
Она призвала Конго направить постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур.
Alentó al Congo a que cursara una invitación permanente a todos los procedimientos especiales.
Направить постоянное приглашение всем специальным процедурам( Гана);
Extender invitaciones permanentes a todos los titulares de mandatos de los procedimientos especiales(Ghana);
Страна направляет постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур.
El país mantiene una invitación permanente para todos los titulares de mandatos de procedimientos especiales.
Была выражена озабоченность в связи с тем, что государства не направляют постоянных приглашений.
Se expresó preocupación por que los Estados no respetaran las invitaciones permanentes.
Таиланд направил постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур в рамках наших обязательств в контексте УПО.
Tailandia ha cursado una invitación permanente a todos los titulares de procedimientos especiales en el marco de los compromisos que ha asumido en virtud del EPU.
Таиланд направил постоянное приглашение всем мандатариям специальных процедур
Tailandia ha cursado una invitación permanente a todos los titulares de procedimientos especiales
Монако направило постоянное приглашение специальным процедурам
Mónaco cursó una invitación permanente a todos los procedimientos especiales
Результатов: 45, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский