НАПРАВИЛА - перевод на Испанском

envió
слать
направить
отправить
послать
направления
отправки
прислать
передать
разослать
отослать
transmitió
транслировать
передать
передачи
препроводить
направить
представить
сообщить
препровождения
довести
имени
remitió
передавать
направлять
представлять
препровождать
передача
сослаться
отослать
препровождения
рассмотрение
dirigió
руководство
направлять
руководить
управлять
вести
адресовать
ориентировать
командовать
возглавить
обратиться
desplegó
прилагать
задействовать
разворачивать
развертывания
развернуть
направить
разместить
размещения
предпринять
приложить
cursó
направить
получения
получить
пройти
обучение
обучаться
образование
направлении
обучающимся
despachó
направление
направить
отправить
отправки
destinó
выделять
направлять
выделение
расходовать
цели
перенаправить
зарезервировать
comunicó
информировать
общаться
передавать
поделиться
направлять
сообщить
представить
уведомить
сообщения
довести
apuntó
указывать
целиться
стремиться
быть направлены
быть нацелены
отметить
прицелиться
целью
свидетельствовать

Примеры использования Направила на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вслед за этим МИНУСМА направила сотрудников в национальные структуры по координации
Posteriormente, la MINUSMA destinó personal a la estructura de coordinación nacional
В настоящий отчетный период Канцелярия направила Сербии 21 запрос об оказании помощи,
En el período que se examina, la Fiscalía cursó a Serbia 21 solicitudes de asistencia,
Группа направила его имя правительству Украины
El Grupo comunicó su nombre al Gobierno de Ucrania
МООНЛ направила на место происшествия патруль, который обнаружил там тело управляющего плантации,
La UNMIL despachó patrullas al lugar del incidente y recuperó el cadáver del gerente,
За отчетный период Канцелярия Обвинителя направила Боснии и Герцеговине 22 запроса об оказании помощи, касающейся текущих судебных
En el período que se examina, la Fiscalía cursó a Bosnia y Herzegovina 22 solicitudes de asistencia en relación con juicios
В августе 2004 года ЮНЭЙДС создала свою первую резидентную программу подготовки технических специалистов на уровне стран и направила советников по контролю
En agosto de 2004 el ONUSIDA inauguró su primer programa interno de ámbito nacional para personal técnico y destinó asesores en materia de supervisión
В знак своей последовательной поддержки Республика Корея направила подразделение инженерных войск в Сомали в прошлом году.
Como parte de su constante apoyo, la República de Corea despachó una unidad de ingenieros a Somalia el año pasado.
Канцелярия Прокурора направила 287 просьб об оказании помощи в адрес государств- участников,
La Fiscalía cursó 287 solicitudes de asistencia a Estados partes,
Хлои Хиггинс той ночью направила на дверь пустой ствол.
Chloe Higgins apuntó una escopeta vacía hacia la puerta esa noche,
В феврале 2005 года Специальный докладчик предложила новые сроки и направила предварительный план поездки.
La Relatora Especial propuso nuevas fechas en febrero de 2005 y comunicó un itinerario provisional.
Канада почти всю свою ОПР малым островным развивающимся государствам направила в 1991 и 1994 годах в Карибский бассейн.
El Canadá destinó en 1991 y 1994 la mayor parte de su asistencia oficial para el desarrollo a los Estados de la región del Caribe.
Хорватия направила недавно 10 военных наблюдателей для участия в Миссии Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне( МООНСЛ)
Croacia despachó hace poco a 10 observadores militares para la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona
По свидетельству очевидцев, палестинская полиция заняла позицию за баррикадами и направила свои автоматы на израильтян.
Según testigos, la policía palestina ocupó posiciones detrás de las barricadas y apuntó con sus fusiles contra los israelíes.
Польша направила Председателю Комитета по взносам письмо с подробной информацией о различных элементах ее социально-экономического положения,
En una carta dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas, Polonia expuso en detalle los elementos
Направила на места Комиссию по расследованию, с тем чтобы констатировать варварские действия агрессоров;
Envíe una comisión de investigación sobre el terreno para que constate la barbarie de los agresores;
Канцелярия Национального совета по безопасности подготовила и направила другим членам тематических рабочих групп ряд соответствующих предложений для их рассмотрения, согласования и утверждения.
La Oficina del Consejo Nacional de Seguridad ha preparado y enviado a otros miembros del grupo de trabajo temático una serie de propuestas para su examen, armonización y aprobación.
Последняя направила эти страховые свидетельства Словакии 12 февраля 2001 года,
MoldTransavia había enviado estos certificados de seguro a Eslovaquia el 12 de febrero de 2001,
Куба представила три доклада договорным органам в области прав человека и направила два других доклада о выполнении договорных обязательств на рассмотрение в соответствующие комитеты.
Se han presentado tres informes a órganos de tratados de derechos humanos y enviado otros dos para la consideración del órgano correspondiente.
Совет также посчитал странным, что полиция направила повестку лицу, которое, по сообщениям, еженедельно отмечалось в полиции.
Asimismo, la Junta consideró que era extraño que la policía enviara una citación a una persona que supuestamente se personaba en la comisaría una vez por semana.
обучила и направила на места дополнительное число сотрудников именно с целью изучения угроз для безопасности.
capacitado y enviado a terreno a nuevo personal dedicado específicamente al análisis de las amenazas a la seguridad.
Результатов: 2244, Время: 0.1128

Направила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский