НАПРАВЛЕННОСТИ - перевод на Испанском

orientación
руководство
направленность
консультирование
инструктаж
ориентирование
руководящие указания
ориентации
рекомендации
указания
направления
dirección
управление
адрес
директорат
бюро
дирекция
направленность
руководством
направлении
ведении
руководящих
enfoque
подход
направленность
акцент
objetivos
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена
concentración
концентрация
сосредоточение
сбор
внимание
содержание
митинг
сосредоточенность
направленности
целенаправленности
скопление
carácter
характер
статус
природа
символ
направленность
качестве
основе
порядке
является
intención
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались
tendencia
тенденция
динамика
тренд
склонность
склонны
contenido
содержание
содержимое
контент
суть
существо
наполнение
содержащийся
материалы
изложенный
direccionalidad
направленность
направление письма

Примеры использования Направленности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но, судя по расположению и направленности, рана должна была дойти до сонной артерии.
Pero basándome en la localización y la direccionalidad, la herida hubiera seccionado la arteria carótida.
транслировались сообщения и ролики антидискриминационной направленности.
emitieron mensajes o" spots" de contenido antidiscriminatorio.
донорами и при поддержке с их стороны Сектор разрабатывал также средства оказания технической помощи узкой тематической направленности.
donantes individuales, y en estrecha cooperación con ellos, la Subdivisión también ha preparado instrumentos de asistencia técnica centrados en temas concretos.
Отдельных повреждений от удара тупым предметом, и пока никакой согласованности в направленности или размерах.
Doce instancias separadas de traumatismo contundente y aún no hay consistencia en la direccionalidad o el tamañno.
Всемирный банк подготовил и широко распространил несколько сопутствующих брошюр тематической или региональной направленности.
divulgó de manera generalizada varios volúmenes complementarios centrados en regiones o cuestiones particulares.
не имеющих специальной направленности на региональную интеграцию,- содержат инвестиционные положения.
sucede con varios otros acuerdos regionales cuyo objetivo específico no es la integración regional.
отвлекут внимание от его основной направленности.
distraería la atención de su objetivo principal.
Обеспечение согласования направленности субрегиональных и региональных программ с учетом стратегических направлений деятельности, определенных Комиссией;
Servir de instrumentos de armonización de las orientaciones subregionales y regionales de los programas y de las que se formulen en virtud de las directrices estratégicas de la Comisión;
Это содействовало углублению понимания и возобновлению приверженности сотрудников видению и стратегической направленности будущей деятельности программы.
Esto contribuyó a un entendimiento más profundo y a un compromiso renovado del personal para con la visión y las orientaciones estratégicas que el Programa adoptará en lo sucesivo.
Для дальнейшего укрепления усилий ПРООН в области найма и придания им стратегической направленности организация в настоящее время готовит к выпуску обновленные положения о найме и отборе.
A fin de seguir fortaleciendo la labor de contratación del PNUD y darle una orientación estratégica, la organización está preparando un marco de contratación y selección de personal actualizado.
Для наполнения содержанием и придания направленности своим обязательствам министры согласовали программу действий,
Con el fin de dar cuerpo y sentido a sus compromisos, los Ministros acordaron un programa de acción,
Была положительно оценена сфокусированность общей направленности, которая, в частности, подробно охарактеризована в пункте 15. 8.
Se expresó satisfacción por la orientación general del programa, que se detallaba en particular en el párrafo 15.8.
Была высказана поддержка общей направленности программы, в частности деятельности,
Se expresó apoyo a la orientación general del programa, sobre todo a las actividades
Изменение стратегической направленности и новые матрицы результатов дали немедленный эффект, позволив более четко определить роль
El cambio de orientación estratégica y el nuevo marco de resultados no tardaron en aportar ventajas al programa,
Помимо географической направленности, мероприятия по линии сотрудничества Юг- Юг, как правило,
Además del enfoque geográfico, las actividades Sur-Sur suelen limitarse a determinados sectores,
Iii пришло время провести оценку направленности и устойчивости деятельности ПРООН по укреплению имущественной базы бедноты.
Iii Sería oportuno realizar una evaluación de la orientación y la sostenibilidad de las actividades del PNUD que se relacionan con la base de recursos para los pobres.
Один из выступавших отметил важность сохранения текущей направленности работы Сектора,
Un orador señaló la importancia de mantener el eje actual de la Subdivisión,
С учетом своего мандата и направленности своих программ ЮНФПА полностью сознает важность обеспечения гендерной сбалансированности представителей ЮНФПА на местах.
Habida cuenta de la índole de su mandato y del enfoque de sus programas, el FNUAP tiene plena conciencia de la importancia de que haya un equilibrio entre hombres y mujeres en sus representantes sobre el terreno.
Некоторые документы не имеют четкой направленности, не основаны на надлежащей базе данных, опускают ключевые факторы развития и не охватывают все соответствующие сектора.
Algunos documentos carecen de orientación clara, no se apoyan en una base de datos adecuada, omiten factores esenciales del desarrollo y no abarcan todos los sectores pertinentes.
Усиление направленности программ, пользующихся поддержкой ЮНИСЕФ, на то, чтобы привлекать в школу большее число детей и учитывать их в качестве учащихся.
Mayor atención a los programas que reciben apoyo del UNICEF para lograr que más niños asistan a la escuela y contabilizarlos.
Результатов: 893, Время: 0.3708

Направленности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский