НАПРАВЛЕНЫ НА ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ - перевод на Испанском

tienen por objeto prevenir
tienen por objeto impedir
se centran en la prevención
tienen por objeto evitar

Примеры использования Направлены на предотвращение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предпринимаемые Главным таможенным управлением Республики, направлены на предотвращение и пресечение оборота оружия,
las acciones que realiza la Aduana General de la República, dirigidas a prevenir y combatir el tráfico de armas de fuego,
Эти меры направлены на предотвращение передачи, прямой
Dichas medidas están dirigidas a impedir que los fondos, activos
каталитические проекты и программы, включая те, которые направлены на предотвращение конфликтов и на поддержку участия женщин и недопредставленных групп в политических процессах.
novedosos o catalíticos, entre ellos los destinados a la prevención de conflictos y a la prestación de apoyo a la participación en los procesos políticos de la mujer y los grupos subrepresentados.
существующих мерах по институционализации передовых практических методов управления, которые направлены на предотвращение или уменьшение числа споров, связанных с различными категориями внештатного персонала;
las medidas establecidas para institucionalizar buenas prácticas de gestión destinadas a evitar o mitigar las controversias en que sean partes distintas categorías de personal que no sea de plantilla;
которые содержатся в рассматриваемом нами докладе и которые направлены на предотвращение конфликтов, прекращение вооруженных конфликтов
Memoria que estamos estudiando, que tratan de prevenir los conflictos, detener los conflictos armados
такой подход может содействовать рассмотрению решений, достигаемых на основе посредничества или примирения, которые направлены на предотвращение возникновения конфликта
actitud que puede inducir a tener en consideración soluciones de mediación o conciliación concebidas para prevenir el conflicto armado
а также направлены на предотвращение случаев нарушения этих прав,
la protección de sus derechos y para prevenir casos de violación de esos derechos,
гражданское общество, которые направлены на предотвращение расизма в спорте и борьбу с ним.
la sociedad civil, que se centran en la prevención y la lucha contra el racismo en el deporte.
Курсы повышения квалификации сотрудников учреждений системы исполнения наказаний направлены на предотвращение проявлений ксенофобии в пенитенциарных учреждениях
Los cursos de formación continuada para el personal de los establecimientos penitenciarios apuntan a prevenir el brote de tendencias xenófobas en el mundo carcelario
Семьдесят стран ввели законодательную базу или проводят политику, которые направлены на предотвращение насилия в отношении детей и установление наказания за него в соответствии с международными нормами по правам человека,
Un total de 70 países disponen de marcos legislativos o normativos para prevenir o combatir el abuso de niños de conformidad con las normas internacionales de derechos humanos, y 77 tienen leyes
интересами национальной безопасности, которые направлены на предотвращение ужасных последствий установки мин для гражданского населения
de seguridad nacional, estén dirigidos a eliminar los terribles efectos que causan en la población civil
Мониторинг и надзор направлены на предотвращение несоблюдения, а обеспечение применения является дисциплинирующей функцией, обуславливающей наступление определенных последствий в случае нарушения правил
La vigilancia y la supervisión tienen por objeto desalentar el incumplimiento, y la fiscalización reviste una función disciplinaria cuya finalidad es garantizar que ninguna vulneración quede sin consecuencias, utilizando para ello
были приняты после организованных палестинцами безжалостных террористических акций и направлены на предотвращение их повторения;
se habían tomado a la luz de crueles actos de terrorismo cometidos por los palestinos y apuntaban a evitar su repetición;
виду лишь позитивные действия, которые могут быть предприняты и которые направлены на предотвращение возникновения неблагоприятного положения в связи с расовой принадлежностью
sólo se trata de las medidas positivas que se puedan adoptar y que estén destinadas a prevenir o a compensar las desventajas relacionadas con la raza o el origen étnico
созданию потенциала, которые направлены на предотвращение незаконного оборота и борьбу с ним.
las actividades de fomento de la capacidad con miras a prevenir y luchar contra el tráfico ilícito.
на акт или инцидент,">представляющий опасность для жизни или имущества, которые направлены на предотвращение или пресечение такого акта
a un acto o">incidente que constituya un riesgo para la vida o la propiedad y que se dirija a evitar o terminar tal acto
которые представляют собой систему раннего предупреждения и направлены на предотвращение нападений на местное население.
que son sistemas de alerta temprana destinados a prevenir los ataques contra la población local.
Одни меры были направлены на предотвращение" отсева" молодых людей
Una de ellas tenía por objeto prevenir el abandono escolar y hacer un seguimiento
принимаемые Генеральным секретарем в соответствии с Правилами экстренные меры временного характера, которые направлены на предотвращение, сдерживание, максимальное сокращение
las medidas inmediatas de índole temporal que decrete el Secretario General de conformidad con el reglamento para prevenir, contener, reducir al mínimo
принимаемые Генеральным секретарем в соответствии с Правилами экстренные меры временного характера, которые направлены на предотвращение, сдерживание, максимальное сокращение
las medidas inmediatas de índole temporal que decrete el Secretario General de conformidad con los reglamentos para prevenir, contener, reducir al mínimo
Результатов: 51, Время: 0.0406

Направлены на предотвращение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский