НАРУШЕНИЯ ПРЕКРАЩЕНИЯ ОГНЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Нарушения прекращения огня на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
кто несет ответственность за нарушения прекращения огня, подтвержденного в пункте 1 соглашения от 5 июня 1992 года( S/ 24075, приложение), которое приводится в качестве приложения к докладу Генерального секретаря;
a todos los interesados que sean responsables de violaciones de la cesación del fuego reafirmada en el párrafo 1 del acuerdo de 5 de junio de 1992 anexo al informe del Secretario General;
расследуя сообщения о случаях нарушения прекращения огня, расположении дорожных заграждений
la investigación de las denuncias de violaciones de la cesación del fuego, colocación de barreras
С учетом нарушения прекращения огня и того факта, что, как показал опыт,
Habida cuenta de la interrupción en la cesación del fuego y de que, como lo demuestra la experiencia,
Несмотря на содержащуюся в сообщениях Комиссии по прекращению огня информацию, четко указывающую на отдельных служащих вооруженных сил, несущих ответственность за нарушения прекращения огня и за совершение преступлений согласно международному гуманитарному плану,
A pesar de que en los informes de la Comisión de Cesación del Fuego de la Unión Africana figura información en que se identifica claramente a los miembros de las fuerzas armadas responsables de las transgresiones de la cesación del fuego y de crímenes de derecho internacional humanitario,
Выразить глубокую обеспокоенность Совета Безопасности по поводу эскалации насилия в последние несколько месяцев в Дарфуре, включая нарушения прекращения огня, нападения повстанческих групп
Expresar la profunda preocupación del Consejo de Seguridad por los incidentes violentos registrados en los últimos meses en Darfur, entre los que figuran violaciones de la cesación del fuego, ataques por grupos rebeldes
патрули Вооруженных сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре продолжали сталкиваться с помехами в буферной зоне и вокруг нее, что нарушения прекращения огня продолжали иметь место и что не было достигнуто никакого прогресса в отношении соглашения о выводе личного состава.
poniendo obstáculos al desplazamiento de las patrullas de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre en la zona de amortiguación o en sus alrededores, siguieron produciéndose violaciones de la cesación del fuego y no se lograron avances en relación con un acuerdo de retirada de fuerzas.
серии встреч на высшем уровне соответствующих правительств в регионе, нарушения прекращения огня в Экваториальной провинции продолжались,
cumbre celebradas con los gobiernos interesados de la región, continuaron las violaciones de la cesación del fuego en la provincia de Equateur
Несмотря на то, что ни одного случая нарушения прекращения огня, действующего с 6 сентября 1991 года, не было, и какие-либо указания на то,
Aunque no se ha infringido la cesación del fuego que ha estado en vigor desde el 6 de septiembre de 2001,
Хотя нарушения прекращения огня сводились к инцидентам ненасильственного характера( см. пункт 24), а силы обеих сторон
Si bien las violaciones del cese del fuego se han limitado a incidentes de carácter no violento(véase el párrafo 24)
Определение нарушений прекращения огня.
Definición de las violaciones de la cesación de fuego.
Нарушение прекращения огня.
Violación de la cesación del fuego.
Проведение расследований сообщений о нарушениях прекращения огня и представление по ним докладов Организации Объединенных Наций
Investigar las denuncias de violaciones de la cesación del fuego e informar al respecto a las Naciones Unidas
Однако Комитет по нарушениям прекращения огня еще не завершил своего доклада по этому вопросу.
Sin embargo, el Comité de Violaciones de la Cesación del Fuego sigue ultimando su informe sobre la cuestión.
В этой связи я обеспокоен недавними сообщениями о нарушениях прекращения огня и теми задержками, которые такие инциденты вызвали в процессе разъединения сил.
A ese respecto, me preocupan los informes recientes sobre las violaciones de la cesación del fuego y las demoras que dichos incidentes han ocasionado en el proceso de separación de las fuerzas.
Расследование сообщений о нарушениях прекращения огня и осуществление усилий по урегулированию подобных инцидентов с вовлеченными сторонами;
Investigar las denuncias de violaciones de la cesación del fuego y tratar de resolver esos incidentes con las partes interesadas;
Проводить расследования сообщений о нарушениях прекращения огня и представлять по ним доклады Организации Объединенных Наций
Investigar las denuncias de violaciones de la cesación del fuego e informar al respecto a las Naciones Unidas
Во-первых, в письме содержится утверждение о якобы имевших место нарушениях прекращения огня между двумя странами.
En primer lugar, se refiere a algunos casos de supuestas violaciones de la cesación del fuego entre los dos países.
Поэтому НПФЛ не участвует в заседаниях Комитета по нарушениям прекращения огня.
Por consiguiente, el NPFL no ha asistido a las reuniones del Comité de las Violaciones de la Cesación del Fuego.
он мог проводить полное расследование поступающих сообщений о нарушениях прекращения огня.
debe ser más integrador para investigar exhaustivamente las violaciones de la cesación del fuego que se denuncien.
проверки сообщений о нарушении прекращения огня.
para verificar alegaciones de violaciones de la cesación del fuego.
Результатов: 55, Время: 0.0346

Нарушения прекращения огня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский