НАРУШИТЕЛЯ - перевод на Испанском

infractor
правонарушитель
нарушитель
преступник
виновные
нарушившего
лицо
violador
насильник
нарушитель
изнасилованием
баламут
насильничек
intruso
нарушитель
злоумышленник
взломщик
посторонний
чужак
вторжение
грабитель
незваный гость
незванным гостем
culpable
преступник
виновник
правонарушитель
нарушитель
винить
виновен
виноватым
вину
повинен
виновато
transgresor
нарушителя
правонарушитель
преступнику
del autor
автора
заявителя
жалобщика
исполнителя
нарушителя
от виновного
преступника
delincuente
преступник
правонарушитель
преступница
уголовник
нарушителя
преступление
уголовница
бандит
perpetrador
преступник
правонарушитель
исполнитель
виновный
нарушитель
виновником
злоумышленник
responsable
ответственность
руководитель
ответственного
подотчетной
отвечает за
несет ответственность
виновен
подотчетности
виноват
причастен
del maltratador

Примеры использования Нарушителя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подобное смещение презумпций- от государства- нарушителя к пострадавшему государству- противоречит общей логике предлагаемой схемы.
Ese desplazamiento de las presunciones, del Estado infractor al Estado lesionado, es contraria al espíritu general del sistema propuesto.
Скорее, это должно служить веским основанием для применения положений главы VII Устава в отношении нарушителя.
Más bien debe ser un motivo válido para invocar el Capítulo VII de la Carta contra el violador.
Вероятно, следует добавить положение о признании Международным Судом противоправности поведения государства- нарушителя.
Tal vez convendría agregar el reconocimiento del carácter ilícito de la conducta del Estado culpable por un tribunal internacional.
Если выявление не имеет последствий для нарушителя, то проверка лишается смысла,
Si la detección no tiene consecuencias para el transgresor, entonces la verificación carece de sentido
При невыполнении решения суда, последний вправе наложить на нарушителя штраф.
De no cumplirse la decisión del tribunal, este último tiene derecho a imponer una multa al infractor.
Действительно, международные санкции отражают элемент принуждения в урегулировании споров, направленный на то, чтобы заставить государство- нарушителя выполнять обязательства, вытекающие из его ответственности.
En efecto, las sanciones internacionales representan una modalidad vinculante de la solución de controversias encaminada a obligar al Estado culpable a cumplir las obligaciones derivadas de su responsabilidad.
Даже при выявлении происхождения кода, идентификация нарушителя или его спонсоров может оказаться невозможной.
Incluso si se descubre su origen, puede seguir siendo difícil determinar la identidad del autor o de los promotores.
Статья 14" Запрещенные контрмеры" порождает трудности, поскольку некоторые действия ею заведомо запрещаются независимо от действий государства- нарушителя.
El artículo 14, sobre contramedidas prohibidas, plantea problemas porque su propósito es prohibir algunas medidas sin tener en cuenta las medidas adoptadas por el Estado infractor.
быть достаточно жестким и эффективным для того, чтобы подвергнуть любого потенциального нарушителя высокой вероятности разоблачения.
eficaz para garantizar que todo transgresor eventual quede expuesto a un alto riesgo de ser detectado.
обвинение основывается исключительно на признаниях нарушителя.
los cargos se basan simplemente en la confesión del culpable.
не следует добиваться уголовной ответственности нарушителя, принадлежит потерпевшему.
no la responsabilidad penal del autor corresponde a la víctima.
КПР рекомендует соответствующие меры в отношении нарушителя.
la junta de investigación recomendará que se adopten las medidas que procedan contra el responsable.
критиковал их за то, что они представляют правительство Малави как нарушителя прав человека.
las criticó por presentar al Gobierno de Malawi como transgresor de los derechos humanos.
На практике эффективность дипломатической защиты может зависеть от сравнительной мощи государства- нарушителя и потерпевшего государства.
La eficacia de la protección diplomática puede depender en la práctica del peso relativo del Estado infractor y del Estado lesionado.
В случае полного запрета на применение ядерного оружия, считалось бы ли нарушением применение против нарушителя запрета в порядке возмездия?
En el caso de que se prohíba totalmente el empleo de armas nucleares,¿se consideraría una infracción el uso de esas armas para tomar represalias contra un infractor de esa prohibición?
Этот закон расширяет полномочия полиции по части принятия решения о выселении нарушителя из дома в случае совершения им действий, содержащих признаки бытового насилия.
En esa ley se amplía la facultad de la policía para decidir sobre el desalojo del maltratador de su casa cuando este haya cometido actos que son claramente constitutivos de violencia doméstica.
Там же была представлена информация на различных языках о праве пострадавшего на назначение ему адвоката в случае возбуждения дела против нарушителя.
El sitio web también contenía información en varios idiomas sobre el derecho de la víctima a que se le asigne un abogado en caso de que se lleve a juicio al perpetrador.
Переход Мальдивских Островов к демократии сопровождался трансформацией нашей страны из нарушителя прав человека в их последовательного защитника.
La transición de Maldivas a la democracia se ha desarrollado a la par de nuestra evolución de violadores de los derechos humanos a defensores firmes de esos derechos.
принимать меры против нарушителя в соответствии с нормами национального законодательства и международного права;
adoptar medidas contra los violadores de conformidad con el derecho interno e internacional;
Уплата штрафа не освобождает нарушителя от обязанности выполнить предусмотренное решением суда действие.
El pago de la multa no exime al infractor de la obligación de cumplir la acción prevista en el veredicto del tribunal.
Результатов: 176, Время: 0.106

Нарушителя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский