нарушителя
infractorvioladorintrusoculpabletransgresordel autordelincuenteperpetradorresponsabledel maltratador преступника
delincuentecriminaldel autoral culpableperpetradorinfractoragresordel reoel asaltante правонарушителя
del autorinfractorperpetradoragresorculpableun delincuentemaltratadordel transgresor преступнику
criminaldelincuenteinfractoral autorculpablesu-destransgresor
привлечения правонарушителя к ответственности
tienen la finalidad de proteger a las mujeres de una amenaza inmediata de violencia prohibiendo al infractor que se acerque a la víctima durante un plazo determinado o haciendo que el infractor salga del hogar.
издавались с целью защитить женщин от нависшей над ними прямой угрозы насилия, запрещая преступнику контактировать с жертвой в течение оговоренного периода времени или удаляя преступника из дома.la deficiencia psicológica exonera al infractor de responsabilidad penal y, además, y lo más importante,
во-первых, освобождается ли преступник от уголовной ответственности по причине психической неполноценности,un tribunal podrá obligar al infractor a adoptar determinadas medidas prescritas para la protección contra las radiaciones ionizantes
суд может обязать исполнителя преступления в установленные сроки принять конкретные меры для защиты от ионизирующей радиацииAduanas de 1967 si no se reclama dentro del mes siguiente a la fecha de la incautación y si no se procesa al infractor.
в течение одного месяца с даты ареста не было представлено требование о возврате и если против правонарушителя не возбуждено уголовное дело.otros bienes muebles confiados al infractor en virtud del cargo
другого движимого имущества, доверенных правонарушителю в силу его должностиCuando se violan estos derechos, el ciudadano puede solicitar reparación a un tribunal o a la autoridad competente para que se reafirmen sus derechos civiles, se obligue al responsable a poner fin a la infracción, se exijan excusas públicas o medidas correctivas, se obligue al infractor a que cumpla sus deberes civiles o se resarzan los daños.
При нарушении таких прав то или иное лицо может ходатайствовать перед судом или компетентным государственным органом о рассмотрении этого дела на основе одного из следующих методов: подтвердить его гражданские права; обязать нарушителя прекратить противоправное поведение; потребовать принести публичные извинения или исправить допущенное нарушение; обязать нарушителя выполнить его гражданские обязательства; предоставить компенсацию за нанесенный ущерб.oportunos para sancionar al infractor, y, en su caso, se procede a indemnizar a la víctima o a sus familiares,
эффективные меры для наказания правонарушителей, предусматривая при этом одновременно выплату компенсации жертвеAl Estado en que haya ocurrido la infracción y, en la medida de lo posible, al Estado en que se encuentre el presunto infractor que informe a la mayor brevedad posible al Secretario General de las medidas adoptadas para someter a la justicia al infractor y, en su momento, que comunique,
Государство, в котором произошло нарушение, а по возможности, и государство, в котором находится предполагаемый правонарушитель,- как можно скорее сообщать Генеральному секретарю о мерах, принятых для привлечения правонарушителя к ответственности, а впоследствии сообщать,El Tribunal de Menores puede dictar las decisiones siguientes: a desestimar la pretensión primitiva; b poner al infractor bajo la supervisión de un agente de libertad vigilada;
Ювенальный суд может рассматривать любое дело следующим порядком: а отклонить обвинение, b передать нарушителя на поруки сотруднику службы пробации,Al Estado en que haya ocurrido la transgresión-y, cuando sea aplicable, al Estado en que se encuentre el presunto infractor- que informe a la mayor brevedad posible al Secretario General de las medidas adoptadas para hacer comparecer ante la justicia al infractor y, en su momento, que comunique,
Государство, в котором произошло нарушение, а по возможности, и государство, в котором находится предполагаемый правонарушитель,- как можно скорее сообщать Генеральному секретарю о мерах, принятых для привлечения правонарушителя к ответственности, а впоследствии сообщать,Se enjuiciará a los infractores de las condiciones estipuladas en las licencias pertinentes.
Лица, нарушающие положения и условия соответствующих лицензий.A los infractores se les aplican las sanciones previstas en la legislación vigente.
К нарушителям применяются предусмотренные действующим законодательством меры ответственности.Se han adoptado medidas concretas para castigar a los infractores.
Предприняты определенные шаги для наказания виновных.que sólo prevén la posibilidad de procesar a los infractores por delitos ya cometidos.
который предусматривает уголовное преследование преступника за уже совершенное преступление.Si esto sucede, se sancionará a los infractores y delincuentes para obligarlos a respetar los derechos de los demás.
В противном случае к правонарушителям и преступникам применяется закон, с тем чтобы заставить их уважать права других людей.La mayoría de edad penal comienza a los 14 años, y se aplican disposiciones especiales a los infractores de 14 a 18 años.
Уголовная ответственность наступает с 14 лет, а к правонарушителям в возрасте от 14 до 18 лет применяются специальные положения.Con respecto a la aplicación del Código del Trabajo, se castiga a los infractores con arreglo a la ley.
Что касается осуществления Трудового кодекса, то его нарушители по закону подлежат наказанию.Uganda está decidida a contar con un servicio penitenciario orientado a rehabilitar a los infractores, más que a castigarles.
Уганда привержена созданию такой тюремной службы, которая нацелена на реабилитацию преступников, а не на причинение им страданий.Con arreglo a los artículos 3 a 6 de la ley, podrá castigarse a los infractores con pena de prisión o multas.
Согласно статьям 3- 6 этого закона, нарушители караются лишением свободы или штрафом.impone penas a los infractores;
предусматривает наказание для нарушителей.
Результатов: 41,
Время: 0.1012