НАСИЛЬСТВЕННЫХ ПЕРЕМЕЩЕНИЙ - перевод на Испанском

desplazamientos forzados
traslados forzosos
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительное переселение
насильственное переселение
насильственная передача
принудительной передачи
принудительный перевод
desplazamientos forzosos
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительного переселения
вынужденное перемещение
вынужденное переселение
насильственного переселения
насильственное выселение
desplazamiento forzado

Примеры использования Насильственных перемещений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уничтожения собственности и насильственных перемещений, которые якобы имели место в ходе совершавшихся бойцами УНИТА нападений на деревни и засад.
destrucción de bienes y desplazamiento forzoso, presuntamente cometidos en el transcurso de ataques contra aldeas y emboscadas por elementos de la UNITA.
Запрещение насильственных перемещений населения, за исключением случаев,
Prohibición de los traslados forzados de poblaciones, a menos que lo exija su seguridad,
необходимо найти решение проблеме насильственных перемещений, и в этой связи Азербайджан также приветствует инициативу созыва всемирной конференции для широкого изучения
es preciso encontrar una solución a los desplazamientos forzosos y, a este respecto, Azerbaiyán también acoge con agrado la iniciativa de convocar una conferencia mundial para el examen
Что касается насильственных перемещений, то сообщалось о том, что в ноябре 1996 года в рамках совместной операции учреждений Организации Объединенных Наций около 1 000 перемещенных семей из числа меньшинства вернулись на свои земли в долине Джубы из Кисмайо.
En cuanto a los desplazamientos forzosos, se señaló que en noviembre de 1996 unas 1.000 familias desplazadas pertenecientes a las minorías regresaron de Kismayo a sus tierras de cultivo en el valle de Juba como parte de una operación conjunta llevada a cabo por los organismos de las Naciones Unidas.
расследования случаев насильственных перемещений, торговли людьми
investigado los incidentes de desplazamiento forzado, trata de personas
также похищений и насильственных перемещений, а также более действенное обеспечение таких прав, как свобода перемещения..
en el de secuestros y en los eventos de desplazamientos forzados, entre otros, además de la garantía de derechos como el de la libre circulación.
депортации или насильственных перемещений, изнасилований, и других бесчеловечных деяний
deportaciones o traslados forzosos, violaciones y otros actos inhumanos
был разработан План действий по предотвращению насильственных перемещений и оказанию помощи в случае таких перемещений.
se formuló el Plan de acción para la prevención y atención del desplazamiento forzado, que redefinió los mecanismos e instrumentos para la prevención,
международного гуманитарного права и предупреждение практики насильственных перемещений", участники которого ознакомились с ситуацией в этом регионе и определили в этой связи ряд обязательств.
del Oriente Antioqueño y la comunidad internacional: por el respeto de los derechos humanos y">el derecho internacional humanitario y la prevención del desplazamiento forzado" en el que los participantes recibieron información de la situación que vive esa región y se definieron compromisos.
по твердому убеждению авторов, в тексте резолюции речь должна идти о коренных причинах насильственных перемещений в Африке, а также о необходимости уделять особое внимание лицам со специфическими потребностями,
dice que los patrocinadores estiman que es importante que el texto se refiera a las causas fundamentales del desplazamiento forzoso en el África y a la atención especial que debe prestarse a las personas con necesidades particulares,
особенно насильственные перемещения;
especialmente el desplazamiento forzado.
Насильственные перемещения происходят как в пределах,
Los desplazamientos forzados se producen tanto a través de las fronteras
Действия некоторых арабских групп привели к насильственному перемещению указанных неарабских групп.
Los actos cometidos por algunos grupos árabes habían causado el desplazamiento forzado de esos grupos no árabes.
Депортация или насильственное перемещение гражданских лиц;
La deportación de habitantes o los traslados forzosos de población;
Решение проблемы насильственного перемещения.
Solución del problema de los desplazamientos forzados.
Насильственные перемещения населения.
Desplazamientos forzosos de la población.
По вопросу о насильственном перемещении гражданских лиц в Бурунди.
Europea sobre el traslado forzoso de civiles en Burundi.
Стрелковое оружие неправомерно применяется с целью насильственного перемещения гражданского населения.
Las armas pequeñas se utilizan indebidamente para provocar el desplazamiento forzoso de poblaciones civiles.
Причинная роль в насильственном перемещении.
Relación causal con el desplazamiento forzoso.
Модернизация также привела к насильственному перемещению общин, включая отмену традиционных форм сменной культивации растений и ликвидацию незаконных посадок.
La modernización también ha dado lugar al desplazamiento forzado de comunidades, en particular la abolición de formas tradicionales de agricultura migratoria y la erradicación de los cultivos ilícitos.
Результатов: 52, Время: 0.049

Насильственных перемещений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский