ПЕРЕМЕЩЕНИЙ НАСЕЛЕНИЯ - перевод на Испанском

desplazamientos
переселение
смещение
вытеснение
выселение
сдвиг
перемещения
передвижении
прокрутки
поездки
перемещенных лиц
desplazamientos de población
перемещение населения
movimientos de población
перемещение населения
перемещение людей
traslados de población
перемещение населения

Примеры использования Перемещений населения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ликвидации гуманитарных причин и последствий недобровольных перемещений населения посредством систем раннего предупреждения.
tratar las causas humanitarias y las consecuencias de los desplazamientos de población mediante sistemas de alerta temprana.
В целях решения проблем в области прав человека, являющихся причиной таких массовых перемещений населения, государствам необходимо иметь эффективные национальные системы защиты прав человека.
Para resolver los problemas de derechos humanos que causan este tipo de desplazamiento en masa, los Estados necesitan un sólido sistema nacional para proteger estos derechos.
Руководящие принципы были разработаны на основе опыта массовых перемещений населения во время войны и конфликтных ситуаций.
Los Principios rectores se desarrollaron a partir de la experiencia del desplazamiento masivo en situaciones de guerra y conflicto.
Главная задача системы раннего предупреждения( СРП), которая заключалась в предотвращении вынужденных перемещений населения в связи с риском вооруженных столкновений, судя по всему, претерпела изменения в условиях усиления милитаризации районов повышенного риска и вовлечения гражданского населения военные действия.
La misión inicial del SAT-- prevenir los desplazamientos forzados resultantes de los riesgos de enfrentamientos-- parece haber derivado en un aumento de la militarización de las zonas de riesgo y la implicación de la población civil en las hostilidades.
Оно может выходить за пределы территориальных границ и становиться причиной крупномасштабных перемещений населения, как это уже происходило в ходе столкновений между противоборствующими группами скотоводов
Puede rebasar las fronteras territoriales y desencadenar desplazamientos de población en gran escala, como se ha visto en los enfrentamientos entre grupos pastoriles rivales
сезонных перемещений населения и другие факторы, будет способствовать снижению степени уязвимости в конкретных обстоятельствах
la cultura, los desplazamientos estacionales y otros factores, ayudarán a reducir la vulnerabilidad en determinadas circunstancias
Общества широко варьируют по своим возможностям в части регулирования перемещений населения и ассимиляции мигрантов,
Las sociedades difieren enormemente en cuanto a su capacidad de ordenar los movimientos de población y asimilar a los migrantes,
массовостью ухода беженцев и перемещений населения во многих районах мира
magnitud de los éxodos de refugiados y los desplazamientos de población en muchas regiones del mundo
этот континент попрежнему в наибольшей степени страдает от внутренних перемещений населения в результате конфликтов.
África sigue siendo el continente más afectado por los desplazamientos internos provocados por conflictos.
массовостью исхода беженцев и перемещений населения во многих районах мира,
la magnitud persistentes de los éxodos de refugiados y desplazamientos de población en muchas regiones del mundo
привязывать к местам происхождения перемещенных лиц внутри страны, с тем чтобы избежать дальнейших перемещений населения.
debía destinarse al lugar de origen de los desplazados internos para evitar nuevos movimientos de población.
сделала особый акцент на районы, наиболее пострадавшие от землетрясения и перемещений населения.
las cuestiones de género se centraron especialmente en las zonas más afectadas por el terremoto y los desplazamientos.
массовостью ухода беженцев и перемещений населения во многих районах мира
la magnitud de los éxodos de refugiados y desplazamientos de población en muchas regiones del mundo
принятие эффективных мер по ограничению преднамеренных нападений на них приводит к снижению масштабов последующих перемещений населения и улучшению перспектив на безопасное и достойное возвращение.
los desplazados internos son sobre todo civiles: tomar medidas eficaces para limitar los ataques deliberados hacia ellos reduce los desplazamientos sucesivos y mejora las perspectivas de un retorno seguro y digno.
растущей угрозе ВИЧ/ СПИДа, особенно с учетом предполагаемых перемещений населения в постконфликтный период.
en especial teniendo en cuenta los movimientos de población que se prevén tras el fin del conflicto, es una prioridad urgente.
Будучи глубоко обеспокоена тем, что в результате этих внезапных массовых уходов и перемещений населения все более тяжелое бремя ложится особенно на развивающиеся страны с их ограниченными собственными ресурсами
Profundamente preocupada por la carga cada vez más mayor que imponen esos repentinos éxodos en masa y desplazamientos de población, particularmente a los países en desarrollo con limitados recursos propios,
международные партнеры приступили к осуществлению проекта по отслеживанию перемещений населения, предусматривающего получение данных, необходимых для разработки планов действий в чрезвычайных ситуациях и усиления мер по предотвращению новых перемещений населения.
internacionales han iniciado un proyecto de observación de los desplazamientos de la población, que proporciona los datos necesarios para formular planes de emergencia y reforzar la prevención de nuevos desplazamientos.
массовостью исхода беженцев и перемещений населения во многих районах мира,
la magnitud de los éxodos y desplazamientos de población en muchas regiones del mundo
тесном сотрудничестве с УВКБ, с тем чтобы разработать стратегии, предназначающиеся для предупреждения массовых перемещений населения.
que deberá funcionar en estrecha colaboración con el ACNUR para concebir estrategias que eviten los desplazamientos en masa.
содействия предупреждению подобных перемещений населения в будущем.
contribuir así a prevenir dichos desplazamientos en el futuro.
Результатов: 141, Время: 0.0432

Перемещений населения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский