НАСЧИТЫВАЕТСЯ ОКОЛО - перевод на Испанском

hay alrededor
existen aproximadamente
existen alrededor de

Примеры использования Насчитывается около на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Китае насчитывается около 600 миллионов молодых людей,
China tiene alrededor de 600 millones de jóvenes;
Всего на планете насчитывается около 28 тысяч разновидностей орхидных, почти так же много,
En total hay alrededor de 28 000 especies de orquídeas en el mundo.
Во всем мире попрежнему насчитывается около 389 000 сомалийских беженцев, главным образом из южной
Todavía hay aproximadamente 389.000 refugiados somalíes en el mundo,
В мире насчитывается около 13, 2 млн. наркопотребителей, использующих инъекции, и в некоторых регионах
En el mundo hay aproximadamente 13,2 millones de usuarios de drogas por vía intravenosa
Королевскую полицию Каймановых островов, в которой насчитывается около 465 полицейских, возглавляет комиссар,
El Servicio Real de Policía de las Islas Caimán, que consta de unos 465 efectivos,
Согласно оценкам, в Иерусалиме сейчас насчитывается около 10 000 незарегистрированных детей, которые по достижении 16 лет не смогут получить удостоверение личности.
Se estima que hay aproximadamente 10.000 niños que no están inscritos en Jerusalén, que no tendrán derecho a recibir una tarjeta de identidad cuando cumplan 16 años.
Согласно оценкам этого Профсоюза, в одной только сфере торговли насчитывается около 25 000 человек, занятых таким образом, и большинство из них- женщины.
Este Sindicato estima que en el sector del comercio solamente hay cerca de 25.000 personas con ese tipo de empleo, y que la mayor proporción son mujeres.
В настоящее время насчитывается около 100 федеральных и более 1000 региональных неправительственных организаций,
En la actualidad hay aproximadamente 100 organizaciones federales y más de 1.000
Правом секторе>> насчитывается около 10 тысяч человек по всей Украине.
Pravy Sektor cuenta con cerca de 10.000 miembros en toda Ucrania.
Организация" СOС- детские деревни" заявила, что в Азербайджане насчитывается около 52 000 детей- инвалидов.
SOSCVAA dijo que en Azerbaiyán había unos 52.000 niños con discapacidad.
В мире насчитывается около 25 миллионов человек, которые считаются наркоманами
Existen alrededor de 25 millones de personas en todo el mundo,
В Чили насчитывается около 30 000 креативных предприятий,
En Chile existían aproximadamente 30.000 empresas creativas,
Среди международных мигрантов насчитывается около 33 миллионов человек в возрасте моложе 20 лет,
Había alrededor de 33 millones de migrantes internacionales menores de 20 años en todo el mundo
В соответствии с обследованием, проведенным правительством в 2009 году, в стране насчитывается около 1300 выживших жертв наземных мин,
En un estudio llevado a cabo por el Gobierno en 2009 se determinó que en el país hay casi 1.300 sobrevivientes de las minas
В организациях общей системы Организации Объединенных Наций, базирующихся в Женеве, насчитывается около 3500 сотрудников категории специалистов, из которых около 70 процентов проживают в Женеве( Швейцария),
En las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas con sede en Ginebra hay unos 3.500 funcionarios del cuadro orgánico, de los cuales alrededor del 70% vive en Ginebra(Suiza)
Согласно последним статистическим данным Правительственного комитета по делам религий, в стране насчитывается около 70 000 активных религиозных деятелей в различных религиозных организациях,
Según estadísticas recientes del Comité de Asuntos Religiosos del Gobierno, hay aproximadamente 70.000 dignatarios religiosos en activo de varias organizaciones religiosas,
По существующим оценкам, в Боснии и Герцеговине насчитывается около 1 млн. неразорвавшихся мин, 70% которых в Федерации Боснии
Según las estimaciones, hay aproximadamente 1 millón de minas sin explosionar en Bosnia
Для этого в штольне насчитывается около 80 секций для зондирования в двух диаметрах, которые будут осуществлять замеры таких параметров,
Para ello, la galería tiene alrededor de 80 secciones de auscultación en dos diámetros en las que se medirán parámetros
Эти учреждения( в стране их насчитывается около 3 300) обычно используются для содержания под арестом до предъявления обвинения
Esas instalaciones, de las cuales hay aproximadamente 3.300 en todo el país, se utilizan por lo
в Камбодже насчитывается около 5, 5 млн. человек трудоспособного возраста,
Camboya tiene aproximadamente 5,5 millones de personas en edad de trabajar,
Результатов: 63, Время: 0.0442

Насчитывается около на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский