НАУЧНАЯ ОЦЕНКА - перевод на Испанском

evaluación científica
evaluaciones científicas
valoración científica
scientific assessment
научная оценка

Примеры использования Научная оценка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дана авторитетная научная оценка источников и действия атомной радиации,
rinde evaluaciones científicas fehacientes de las fuentes y los efectos de
применения наилучших видов практики; научная оценка для принятия решений;
la aplicación de las mejores prácticas; la evaluación científica para la adopción de decisiones;
Совершенствование долгосрочных научных оценок;
Mejoramiento de la evaluación científica a largo plazo;
Группа по комплексной региональной научной оценке( совещания).
Grupo de evaluaciones científicas regionales integradas(reuniones).
Группа по глобальной научной оценке должна выполнять следующие конкретные функции.
Las funciones concretas del Grupo científico de evaluación mundial consistirían en.
Они также пользуются научными оценками, которые им предоставляют соответствующие их профилю специализированные учреждения.
También dependen de evaluaciones científicas realizadas por organismos especializados y relacionadas con sus misiones.
Участие в Группе по глобальной научной оценке;
Participar en el Grupo científico de evaluación mundial;
Концептуальная основа должна включать научную оценку вариантов политики,
El marco conceptual debería incluir la evaluación científica de las opciones de política,
Организовать научные оценки экологического воздействия использования ресурсов с точки зрения жизненного цикла;
Organice evaluaciones científicas sobre el impacto ambiental del uso de los recursos a partir de una perspectiva de ciclo de vida;
Вновь заявляет о необходимости укрепить регулярную научную оценку состояния морской среды в целях усиления научной обоснованности разрабатываемой политики;
Reitera la necesidad de reforzar la evaluación científica periódica del estado del medio marino a fin de mejorar el fundamento científico de la formulación de políticas;
Независимую научную оценку устойчивости использования природных ресурсов проводит международная группа ЮНЕП по устойчивому регулированию ресурсов.
El Grupo Internacional para la gestión sostenible de recursos del PNUMA realiza evaluaciones científicas independientes sobre el uso sostenible de los recursos naturales.
Будущие проблемы, связанные с научной оценкой и мониторингом состояния озонового слоя.
Desafíos futuros relacionados con la evaluación científica y la vigilancia del estado de la capa de ozono.
Это мероприятие позволит воспользоваться научными оценками, уже проведенными существующими инструментами научнополитического взаимодействия.
Esta medida posibilitaría que se aprovechen las evaluaciones científicas que ya realizan las interfaces científico-normativas existentes.
Налицо необходимость укрепить регулярную научную оценку состояния морской среды в целях усиления научной обоснованности разрабатываемой политики.
Hay una necesidad de reforzar la evaluación científica periódica del estado del medio marino a fin de mejorar el fundamento científico de la formulación de políticas.
Научные оценки необходимо проводить исходя из возможностей стран и с учетом их экономических
Las evaluaciones científicas deberían llevarse a cabo con arreglo a las capacidades de los países
Ожидается, что регулярный процесс укрепит регулярную научную оценку состояния морской среды в целях усиления научной обоснованности разрабатываемой политики.
Se espera que el proceso ordinario fortalezca la evaluación científica periódica del estado del medio marino a fin de mejorar la base científica para la elaboración de políticas.
Каждый регион должен проводить научную оценку силами созданного по его собственному усмотрению организационного механизма с учетом своих специфических условий
Todas las regiones deberán realizar sus evaluaciones científicas regionales respectivas mediante un mecanismo estructural propio, que tenga en cuenta
меры по усилению их взаимодополняемости и повышению качества научных оценок экологических связей между этими тремя конвенциями;
las medidas apropiadas para reforzar su complementariedad y mejorar la evaluación científica de los vínculos ecológicos entre esos tres convenios;
В научных оценках, полученных в разных странах, достигнуты в целом близкие выводы относительно масштаба
En las evaluaciones científicas internacionales se llegó a conclusiones similares en términos generales respecto de la magnitud
Подготовить научную оценку последствий мер, принятых в порядке осуществления Конвенции,
Que prepare evaluaciones científicas sobre los efectos de las medidas adoptadas para la aplicación de la Convención,
Результатов: 57, Время: 0.0343

Научная оценка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский