научным и техническим аспектамнаучно-техническогонауки и техникинаучных и технологическихнауки и технологий
de ciencias
по наукенаучныхученый
Примеры использования
Научно-технических
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Бенинский центр научно-технических исследований является органом, находящимся под контролем министерства национального образования
El Centro de Investigaciones Científicas y Técnicas de Benin es un organismo dependiente del Ministerio de Educación Nacional
Инвентарная опись научно-технических сетей и их деятельности представлена на странице Регистр международных научно-технических сетей.
En la página titulada Registro de redes internacionales de ciencia y tecnología figura un inventario de las redes de ciencia y tecnología y de sus actividades.
Доклад Генерального секретаря о научно-технических аспектах конверсии военных потенциалов в целях гражданского применения
Informe del Secretario General sobre los aspectos científicos y tecnológicos de la conversión de la capacidad militar para usos civiles
Бенинский центр научно-технических исследований осуществляет национальную программу поддержки исследований, которая позволяет финансировать проекты лауреатов ежегодного конкурса предлагаемых исследовательских работ.
El Centro de Investigaciones Científicas y Técnicas de Benin ha organizado un programa nacional de apoyo a la investigación que permite financiar los proyectos de los laureados del concurso anual de proyectos de investigaciones.
СВОДО12 направлен на измерение прямого вклада научно-технических сетей и организаций, а также отдельных ученых в осуществление Конвенции.
El indicador CONS-O-12 tiene por objeto medir la contribución directa hecha a la Convención por las redes e instituciones de ciencia y tecnología, pero también por científicos a título individual.
E/ CN. 16/ 1997/ 3 Записка секретариата ЮНКТАД о научно-технических аспектах устойчивых энергетических систем.
E/CN.16/1997/3 4 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre aspectos científicos y tecnológicos de los sistemas energéticos sostenibles.
Обеспечить равенство мужчин и женщин в научно-технических учреждениях, включая органы по разработке политики
Lograr la igualdad entre los sexos en las instituciones científicas y tecnológicas, incluidos los órganos normativos
Используется практика проведения научно-технических конференций школьников, открывающих одаренным детям возможности участия в научной деятельности.
Se practica la celebración de conferencias científicas y técnicas de escolares, que brindan a los niños talentosos posibilidades de participar en una actividad científica..
Количество организаций гражданского общества( ОГО) и научно-технических учреждений( НТУ), участвующих в Конвенционных процессах.
CONS-O-3 Las organizaciones de la sociedad civil y las instituciones de ciencia y tecnología que participan en los procesos de la Convención. CONS-O-4.
технике, при поддержке которых осуществлялась учебная подготовка по вопросам использования научно-технических показателей.
tecnología en 15 países permitió impartir capacitación sobre el uso de indicadores científicos y tecnológicos.
Выносить рекомендации в отношении специализированного исследования научно-технических средств, необходимых для осуществления Конвенции,
Formular recomendaciones respecto de la investigación científica especializada sobre los instrumentos científicos y tecnológicos necesarios para aplicar la Convención
Обзор научно-технических достижений предусмотрен статьей XII КБО, и может быть полезным
El examen de las realizaciones científicas y tecnológicas está estipulado en el artículo XII de la Convención sobre las armas biológicas
В приложении содержится более подробная информация о научно-технических докладах, представленных на тридцать третьей сессии Научно-технического подкомитета.
En el anexo figura una descripción más detallada de las disertaciones científicas y técnicas presentadas ante la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 33º período de sesiones.
Для детей, молодежи и широкой публики был организован ряд научно-технических фестивалей, в рамках которых особое внимание уделялось астрономии.
Se efectuaron varios Festivales de Ciencia y Técnica para los niños, jóvenes y la población con un acento especial en la Ciencia de la Astronomía.
испытания спутников, предназначенных для проведения научно-технических экспериментов.
ensayar satélites destinados a experimentos científicos y tecnológicos.
Право и возможности проведения научно-технических исследований в интересах гармоничного
El derecho a la investigación científica y tecnológica para el desarrollo armónico
социализация научно-технических исследований для решения задач многообразия и глобальности.
socialización de la investigación científica y tecnológica para enfrentar los desafíos de la diversidad y la globalización.
этических последствий научно-технических инноваций и их воздействия на общество в широком плане.
éticos de las innovaciones científicas y tecnológicas, y en su amplio impacto en la sociedad.
Некоторые замечания затрагивали также необходимость получения более систематизированных научно-технических материалов, особенно от Комитета по науке и технике( КНТ).
Algunas observaciones subrayaron asimismo la necesidad de contribuciones científicas y técnicas más sistemáticas, especialmente del Comité de Ciencia y Tecnología.
субрегиональных и национальных научно-технических сетей и учреждений.
enlace con redes e instituciones de ciencia y tecnología regionales, subregionales y nacionales.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文