НАЦИОНАЛЬНОГО КООРДИНАЦИОННОГО КОМИТЕТА - перевод на Испанском

comité nacional de coordinación
национальный координационный комитет
национальный комитет по координации
del comité nacional coordinador
comité directivo nacional
национальный руководящий комитет
национальный координационный комитет
del comité nacional de concertación

Примеры использования Национального координационного комитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти обмены осуществляются в рамках Национального координационного комитета по борьбе с терроризмом.
El intercambio de información se hace a nivel del Comité Nacional de Coordinación de la lucha contra el Terrorismo.
Для этого была организована видеоконференция экспертов Комитета и Национального координационного комитета по борьбе с терроризмом Демократической Республики Конго.
A tal fin, se organizó una videoconferencia entre los expertos del Comité contra el Terrorismo y los de la Comisión Nacional de Coordinación de la Lucha contra el Terrorismo Internacional, de la República Democrática del Congo.
Борьба с финансированием терроризма являлась одним из основных направлений деятельности Национального координационного комитета( НКК), в состав которого входит министерство юстиции.
La lucha contra la financiación del terrorismo ha sido una de las principales cuestiones examinadas por el Comité Nacional de Coordinación, del que es miembro el Ministerio de Justicia.
Осуществлению Социальной хартии будет способствовать деятельность национального координационного комитета или любого другого соответствующего механизма, который может быть создан в каждой из стран.
La aplicación de la Carta Social será facilitada por un Comité Nacional de Coordinación o cualquier mecanismo nacional apropiado que decida cada país.
По рекомендации национального координационного комитета эти ассигнования были распределены между 23 действующими в Республике наиболее эффективными чешскими добровольными организациями в виде специальной субсидии.
Por recomendación del Comité Nacional de Coordinación, estos fondos se han dividido en forma de subsidio especial entre las 23 organizaciones checas de voluntariado mejor evaluadas que trabajan en la República Checa.
Создание национального координационного комитета для осуществления трех рио- де- жанейрских конвенций.
Establecimiento de un comité de coordinación nacional para la aplicación de las tres convenciones de Río.
Для усиления работы Национального координационного комитета организован действующий Секретариат с целью регулярного проведения Партнерских форумов и заседаний.
Para reforzar la labor del Comité nacional de coordinación se estableció una secretaría que se ocupa de organizar periódicamente foros y reuniones.
Группа содействия охране здоровья является членом Подкомитета по вопросам просвещения/ профилактики Национального координационного комитета по разработке стратегии борьбы со СПИДом.
La Unidad de Promoción Sanitaria es miembro del Subcomité de Educación/Prevención del Comité Nacional de Coordinación de la Estrategia contra el SIDA.
Обменяться мнениями по поводу деятельности Фонда миростроительства и создания Национального координационного комитета.
Intercambiar opiniones sobre las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz y la creación del Comité Directivo Nacional.
Единственным видом деятельности, не получившим какой-либо поддержки от развитых стран, явилось создание национального координационного комитета по осуществлению трех рио- де- жанейрских конвенций.
El establecimiento de un comité de coordinación nacional para la aplicación de las tres convenciones de Río fue el único tipo de actividad que no recibió ningún apoyo de países desarrollados.
Правительство приложило немало усилий к созданию Национального координационного комитета по вопросам инвалидности и созданию сети комитетов,
El Gobierno ha hecho considerables esfuerzos por crear un comité nacional de coordinación en materia de discapacidades y elaborar una red de comités en las esferas de la prevención,
Постоянного секретариата Национального координационного комитета по борьбе с терроризмом является первым шагом в направлении выполнения требования о создании механизма раннего предупреждения на национальном уровне.
jerárquico(Presidencia de la República) de una Secretaría permanente del Comité Nacional de Coordinación de la Lucha contra el Terrorismo constituye una primera respuesta a la necesidad de un mecanismo de alerta rápida a nivel interno.
Другим примером может служить создание в Сенегале Национального координационного комитета сельского населения, призванного представлять интересы различных
Otro ejemplo es la creación del Comité Nacional de Concertación de la Población Rural en el Senegal que sirve de interlocutor entre los movimientos de la población rural
В настоящее время от сотрудничающих учреждений требуется помощь технического характера в связи с оснащением национального координационного комитета и подготовкой документов к первому национальному форуму по НПД.
Las actuales necesidades de cooperación se refieren a la asistencia técnica, la instalación de un comité nacional de coordinación y la preparación de documentos para el primer foro nacional sobre el PAN.
Женские организации высказали мнение о том, что женщины должны быть представлены на всех уровнях принятия решений и включены в состав Национального координационного комитета, а гендерные вопросы должны в полной мере учитываться во всех областях работы правительства.
Las organizaciones de mujeres recomendaron que se concediera a la mujer representación en el proceso de adopción de decisiones en todos los niveles y en el Comité Directivo Nacional y que el Gobierno tuviese en cuenta las cuestiones de género en todos sus ámbitos de actuación.
за исключением инициативы по созданию национального координационного комитета по осуществлению трех рио- де- жанейрских конвенций.
similar de iniciativas sinérgicas, a excepción de la creación de un comité de coordinación nacional para la aplicación de las tres convenciones de Río.
одна страна не сообщила о наличии национального координационного комитета по осуществлению рио- де- жанейрских конвенций.
ningún país señaló la existencia de un comité de coordinación nacional para la aplicación de las convenciones de Río.
Организация является членом Национального координационного комитета по борьбе с опустыниванием
La organización es miembro del Comité Nacional de Coordinación de la Lucha contra la Desertificación
Принимая во внимание создание Национального координационного комитета по борьбе с торговлей людьми
A raíz de la creación del Comité Nacional de Coordinación para la lucha contra la trata de personas y su erradicación,
В этой связи просьба представить более подробную информацию о составе и работе национального координационного комитета, созданного для борьбы с торговлей людьми
A este respecto, sírvase proporcionar más información sobre la composición y las actividades del comité de coordinación nacional establecido para luchar contra la trata de personas,
Результатов: 124, Время: 0.0842

Национального координационного комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский