НАЦИОНАЛЬНОМУ ПАРЛАМЕНТУ - перевод на Испанском

al parlamento nacional
a la asamblea nacional

Примеры использования Национальному парламенту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Национальный координатор должен представлять ежегодную информацию о ходе борьбы с торговлей людьми в Азербайджанской Республике президенту Азербайджанской Республики, Национальному парламенту( Милли Меджлису)
El Coordinador Nacional tiene que presentar información anual sobre la situación relativa a la lucha contra la trata en la República de Azerbaiyán al Presidente de la República de Azerbaiyán, el Parlamento Nacional(Milli Majlis)
в частности посредством их передачи соответствующим департаментам, национальному парламенту( Oireachtas) и соответствующим местным органам для надлежащего рассмотрения и дальнейших действий.
entre otras cosas transmitiéndolas a los departamentos, el Oireachtas(Parlamento Nacional) y las autoridades locales competentes para su debida consideración y aplicación.
премьер-министру и Национальному парламенту.
el Primer Ministro y el Parlamento Nacional.
Миссия также предоставляла экспертную поддержку правительству, национальному парламенту и специальным рабочим группам по вопросам социально-экономического развития,
La Misión proporcionó también asesoramiento experto al Gobierno, el Parlamento Nacional y los grupos de trabajo especializados en cuestiones relacionadas con el desarrollo socioeconómico,
их включения в Конституцию, которые направлены прежде всего на передачу хорватскому национальному парламенту огромной власти и полномочий, сосредоточенных в руках президента Республики,
poder que ostenta el Presidente de la República al Parlamento Nacional de Croacia y para avanzar en el proceso de descentralización mediante la reforma de los gobiernos autónomos locales
В дополнение к ежегодному докладу, представленному национальному парламенту 1 июля, Управление Уполномоченного по правам человека представило соответствующим государственным учреждениям доклады по вопросу о праве на продовольствие,
Además de su informe anual, que fue presentado al Parlamento Nacional el 1 de julio, la Oficina del Defensor presentó informes a las instituciones estatales competentes sobre el derecho a la alimentación,
аналогичного органа, национальному парламенту, органам исполнительной
otro órgano similar, del Parlamento nacional y, en su caso, de los gobiernos
Кроме того, МООНЮС и ЮНИСЕФ совместными усилиями оказали поддержку национальному парламенту в проведении учебных мероприятий по приведению текста принятого в 2008 году Закона о детях в соответствие с Конвенцией
Además, la UNMISS y el UNICEF trabajaron de consuno para apoyar las actividades de capacitación que se impartieron al Parlamento Nacional sobre cómo armonizar la Ley sobre los Niños, de 2008, y la Convención, y prestó apoyo al
стол по вопросам коррупции, в ходе которого были обсуждены негативные последствия коррупции, а национальному парламенту было рекомендовано ускорить ратификацию Конвенции против коррупции;
la sociedad civil, organizaron una mesa redonda sobre la corrupción durante la cual se analizaron las repercusiones negativas de la corrupción y se alentó al parlamento nacional a que acelerara la ratificación de la Convención contra la Corrupción;
Доля мест, занимаемых женщинами, в национальных парламентах.
Proporción de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional.
Доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах.
Porcentaje de escaños ocupados por mujeres en el Parlamento nacional.
Доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах( в процентах).
Puestos ocupados por mujeres en el parlamento nacional(%).
Доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах.
Escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional(porcentaje).
Доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах.
Escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional.
Доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах.
Proporción de puestos ocupados por mujeres en el Parlamento nacional.
Доля мест, занимаемых женщинами в национальных парламентах( в процентах).
Escaños ocupados por mujeres en el parlamento nacional(porcentaje).
Роль и деятельность национального Парламента и местных.
Papel y actividades de la Dieta Nacional y las asambleas locales.
Доля мест, занимаемых женщинами в национальном парламенте.
Proporción de escaños ocupados por mujeres en los parlamentos nacionales.
будет утверждено Национальным парламентом в конце 2003 года.
los defensores públicos y se prevé que el Parlamento Nacional las apruebe para finales de 2003.
Генерал-губернатор, представляющий британского монарха в качестве главы государства, избирается национальным парламентом на 5 лет.
El Parlamento Nacional elige al Gobernador General, que representa al Monarca británico como Jefe de Estado, por un período de cinco años.
Результатов: 59, Время: 0.0319

Национальному парламенту на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский