НАЦИОНАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ - перевод на Испанском

desarrollo nacional
национального развития
развития страны
el desarrollo de el país
развитие страны
национальному развитию

Примеры использования Национальному развитию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая способствует национальному развитию народов согласно принципу сравнительного преимущества и стимулирует обмен товарами и услугами.
la cual favorece el desarrollo nacional de los pueblos, con arreglo al principio de la ventaja comparativa, y promueve el intercambio de bienes y servicios.
расширение знаний в этой области с целью содействия своему национальному развитию, в особенности в областях социально-экономического прогресса.
de la expansión de los conocimientos en este ámbito para mejorar su desarrollo nacional, particularmente en las esferas de los adelantos económicos y sociales.
способствующих национальному развитию.
las aptitudes que permiten el desarrollo nacional.
о роли молодежи в оказании поддержки национальному развитию и культуре мира и ненасилия.
de su función de apoyo al desarrollo nacional y a una cultura de paz y no violencia.
недискриминационного режима в сфере безопасности и национальному развитию.
no discriminatorio y promover el desarrollo nacional.
при одновременной поддержке оперативных усилий в целях восстановления, способствующих устойчивому национальному развитию.
apoyando al mismo tiempo las iniciativas de recuperación rápida que promueven el desarrollo nacional sostenible.
Семинар Организации Объединенных Наций по оказанию помощи палестинскому народу, проводившийся по теме" Принятие вызова 2000 года: содействие палестинскому национальному развитию", проходил 27 и 28 апреля.
El Seminario de las Naciones Unidas sobre la asistencia al pueblo palestino cuyo tema fue:“responder al desafío del año 2000 y fomentar el desarrollo nacional palestino”, se celebró los días 27 y 28 de abril.
национальных и зарубежных авторов, которые являются законным творением философской, научной или">литературной мысли и способствуют национальному развитию".
nacionales o extranjeros que siendo legítimas creaciones filosóficas científicas o">literarias contribuyen al desarrollo nacional".
Кувейт также намерен израсходовать 100 млрд. долл. США на содействие национальному развитию и диверсификации экономики
Kuwait se propone también dedicar 100.000 millones de dólares a la promoción del desarrollo nacional y la diversificación económica,
Мозамбик придает приоритетное значение вопросу искоренения нищеты в своем подходе к национальному развитию на основе политики,
Mozambique otorga prioridad a la erradicación de la pobreza en su enfoque del desarrollo nacional mediante políticas que promueven el crecimiento económico sostenible,
Недостаточно четкими руководящими принципами глобального уровня в приложении к национальному развитию и, в частности, к управлению бассейнами с точки зрения стратегий территориального развития, применяемых к крупным бассейнам.
Los instrumentos de directrices a nivel global en materia de desarrollo nacional y, específicamente, para la gestión de cuencas en materia de estrategias de ordenamiento territorial aplicado a las cuencas mayores, son insuficientes.
продуктивной занятости молодежи способствует национальному развитию, и важнейшими составляющими для обеспечения такой занятости на первом этапе выступают сокращение масштабов нищеты,
productivo de los jóvenes fomenta el desarrollo nacional, mientras que la erradicación de la pobreza, la integración social y el desarrollo sostenible son componentes de un primer paso
Процентная доля страновых программ, отмеченных за эффективность в содействии национальному развитию( на основе оценки результатов процесса развития);
Porcentaje de los programas por país considerados eficaces en su contribución a los resultados de desarrollo nacional(sobre la base de la evaluación de los resultados de desarrollo); satisfacción de los
Заместитель директора Научно-исследовательского института в составе Комиссии по национальному развитию и реформе Китая гн Чжунин Ван подчеркнул важную роль возобновляемых источников энергии в деле содействия устойчивому развитию
El Sr. Zhongying Wang, Director Ejecutivo, Instituto de Investigación de Energías, Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de China, destacó el importante papel de las energías renovables para promover el desarrollo sostenible y hacer posible la convergencia tecnológica
В качестве первого шага требуется разработать согласованный подход к национальному развитию, обеспечивающий интеграцию политики по вопросам инвестиций,
Como primer paso, esto implica crear un enfoque coherente del desarrollo nacional que integre la inversión, el comercio, la competencia,
В свете этой беспрецедентной угрозы выживанию и национальному развитию нашего региона он выразил свою приверженность борьбе,
A la luz de esta amenaza sin precedentes a nuestra supervivencia y a nuestros esfuerzos de desarrollo nacional, nuestra región se ha comprometido a detener
Широкие программы профессионального обучения и финансовая поддержка в форме микрокредитования для женщин- предпринимателей позволили многим женщинам совершить прорыв и подключиться к национальному развитию наряду с мужчинами.
Amplios programas de desarrollo de habilidades y el apoyo financiero en forma de microcréditos a las mujeres empresarias han allanado el camino a muchas mujeres que han podido participar con sus homólogos masculinos en el desarrollo nacional.
экспертные знания в целях разработки надлежащих систем управления землепользованием, в целях удовлетворения потребностей землепользователей в целом и оказания содействия национальному развитию.
los conocimientos especializados a fin de instrumentar sistemas apropiados de administración de tierras para atender las necesidades del conjunto de los usuarios de las tierras y contribuir al desarrollo nacional.
повышению общего уровня благосостояния, национальному развитию и улучшению охраны окружающей среды.
contribuye así a mejorar la salud y el bienestar, el desarrollo nacional y la calidad del medio ambiente.
дальнейшему устойчивому национальному развитию и повышению качества жизни всех граждан.
fomentar el desarrollo nacional sostenible y mejorar la calidad de la vida de la población.
Результатов: 161, Время: 0.0488

Национальному развитию на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский