НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОЦЕНКИ - перевод на Испанском

evaluaciones nacionales
национальная оценка
общенациональной оценки
страновой оценке
estimaciones nacionales
общенациональных оценок

Примеры использования Национальные оценки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призывает активизировать эти усилия и включить национальные оценки в программы работы в контексте Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для дальнейшей реализации инициативы" Единство действий";
pide que esta asistencia se intensifique y que las evaluaciones nacionales se integren en los programas de trabajo que se están emprendiendo como parte del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo, con el fin de seguir reforzando la iniciativa" Unidos en la acción";
При этом необходимо, чтобы национальные оценки и другие политические инициативы были направлены на построение эффективных взаимоотношений между группами заинтересованных организаций,
para lo cual era importante que las evaluaciones nacionales y otras iniciativas políticas tuviesen por objeto crear relaciones eficaces entre los grupos interesados,
внесет свой вклад в текущие национальные оценки, включая те, что предпринимаются в рамках инициативы по экономике экосистем
apropiado, contribuirá a las evaluaciones nacionales y regionales en curso, incluidas las llevadasLa Economía de los Ecosistemas y la Biodiversidad" y la iniciativa MAES de la Unión Europea para valorar servicios e integrarlos en los sistemas de contabilidad en 2020 a más tardar.">
всесторонние национальные оценки рисков, связанных со стихийными бедствиями, и учет этих оценок при планировании устойчивого развития; планы по смягчению
completas evaluaciones nacionales de los riesgos dimanados de desastres naturales que se deben tener en cuenta al planificar el desarrollo sostenible;
процесс Глобальной экологической перспективы( запрос ЮНЕП); национальные оценки, осуществляемые правительствами при подготовке их национальных докладов в рамках Конвенции,
el proceso Perspectiva Mundial sobre la Biodiversidad(solicitado por el PNUMA); evaluaciones nacionales realizadas por los gobiernos en la preparación de sus informes nacionales para el Convenio,
В то время как национальные оценки не всегда позволяют надлежащим образом выявить диспропорции на местном уровне,
Si bien las mediciones nacionales tal vez no aborden suficientemente las disparidades en el plano local
По нашим национальным оценкам, в Непале насчитывается 63 000 случаев ВИЧ/ СПИДа.
Según estimaciones nacionales, en Nepal hay 63.000 casos de VIH/SIDA.
Национальной оценки деградации земель.
La Evaluación Nacional de Degradación de Tierras.
Национальная оценка.
Evaluación nacional.
Национальная оценка положения с торговлей людьми( MEXX48).
Evaluación nacional sobre trata de personas(MEXX48).
Национальная оценка рек и водных потоков( двухлетняя,
Evaluación nacional de ríos y arroyos(dos años,
Эти данные служат основой для национальных оценок воздействия глобализации.
Estos datos son la base para la evaluación nacional de la incidencia de la globalización.
В отношении поощрения исследований по вопросам национальной оценки Специальный докладчик рекомендует.
En relación con el fomento de la investigación sobre las evaluaciones nacionales, el Relator Especial recomienda que.
Сжигание топлива Предназначено для подытоживания национальных оценок и сравнимого результата, полученного с использованием справочного метода МГЭИК.
Combustión de combustible Estas columnas permiten resumir las estimaciones nacionales propias y el resultado comparable obtenido mediante el empleo del método de referencia del IPCC.
Ведение базы данных о национальных оценках коррупции в стандартизированной форме,
El mantenimiento de una base de datos de las evaluaciones nacionales de la corrupción en un formato normalizado,
Комплексную национальную оценку рисков, связанных с возможностью стихийных бедствий,
Evaluaciones nacionales globales de riesgos de origen natural,
Каждый из этих межправительственных органов занимается компиляцией данных, аналогичных тем, которые используются для составления национальных оценок выбросов парниковых газов.
Todos estos órganos intergubernamentales reúnen datos similares a los utilizados para realizar las estimaciones nacionales de las emisiones de gases de efecto invernadero.
Увеличилось число государств региона, проведших национальную оценку успехов и недочетов осуществления Хиогской рамочной программы действий.
El número de Estados de la región que han emprendido evaluaciones nacionales sobre los progresos y las deficiencias en la aplicación del Marco de Acción de Hyogo ha aumentado.
Особое внимание было обращено на обсуждение возможных источников расхождений между национальными оценками и оценками международных организаций.
Se prestó una especial atención a debatir las posibles fuentes de discrepancia entre las estimaciones nacionales y las utilizadas por las organizaciones internacionales.
ФАО сообщала о национальных оценках, проведенных в 2005 году, согласно которым 44% домашних хозяйств относят себя к категории семей, живущих в условиях отсутствия продовольственной безопасности129.
La FAO comunicó que las evaluaciones nacionales realizadas en 2005 indicaban que el 44% de las familias consideraban que padecían inseguridad alimentaria.
Результатов: 58, Время: 0.0372

Национальные оценки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский