НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЭКСПЕРТЫ - перевод на Испанском

expertos nacionales
национальный эксперт

Примеры использования Национальные эксперты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в их работе примут участие национальные эксперты, которые определят пути продвижения вперед
de crear conciencia sobre la cuestión, y permitirán que los expertos nacionales participantes determinen el rumbo a seguir
Национальные эксперты обладают не только техническими знаниями,
Los expertos nacionales no sólo han aportado conocimientos técnicos
Национальные эксперты проводили тематические страновые исследования с использованием общей методологии для макроэкономического анализа на основе таблиц социальных данных
Los expertos nacionales realizaron estudios monográficos de países con una metodología común de análisis macroeconómico, basada en las matrices de cuentas sociales
в составе международных экспертов, помощь которым будут оказывать национальные эксперты.
compuesta de expertos internacionales que tengan el apoyo de expertos del país.
при этом широко привлекаются национальные эксперты.
que se había recurrido ampliamente a expertos nacionales.
Заместитель Директора- исполнителя( по вопросам Программы) подтвердила, что система ТВУ была разработана таким образом, чтобы в первую очередь для оказания технической поддержки программам в области народонаселения привлекались национальные эксперты.
La Directora Ejecutiva de Adjunta(Programas) reiteró que se había creado el sistema de los servicios de apoyo técnico con el propósito de que se recurriera en primer término a los expertos nacionales para que prestaran apoyo técnico a los programas de población.
наши профессиональные работники должны находиться на том же уровне, что и национальные эксперты.
nuestro personal profesional debe estar igualado con los expertos nacionales.
официальные лица и национальные эксперты, которые нуждаются в обучении
los oficiales de atolón y los expertos nacionales, que necesitarían educación
опыта, о котором расскажут национальные эксперты, проанализируют последствия ССХ для конкретных стран.
Agricultura en cada país, basándose en las experiencias y los ejemplos concretos que mencionen los expertos nacionales.
качестве консультативного совета Департамента по чрезвычайным ситуациям Министерства внутренних дел и в состав которой входят национальные эксперты в соответствующей области.
junta consultiva del Departamento de Gestión de Emergencias del Ministerio del Interior y se compone de expertos nacionales en este ámbito.
по просьбе Председателя, ГИП и национальные эксперты ЕС сотрудничают в разработке руководства в качестве подспорья для государств- участников в заполнении форм МД.
la DAA y expertos nacionales de la Unión Europea han colaborado en la elaboración de un manual para ayudar a los Estados partes a cumplimentar los formularios sobre las medidas de fomento de la confianza.
так и двусторонних), национальные эксперты, представители университетов,
donantes(multilaterales y bilaterales), expertos nacionales, representantes de universidades,
данные используются в глобальных или региональных оценках, национальные эксперты рассматривают их как устаревшие.
la información se usa en una evaluación mundial o regional, los expertos nacionales la consideren ya obsoleta.
Программы развития Организации Объединенных Наций( ПРООН), а также национальные эксперты из Канады, Соединенных Штатов Америки и Франции.
de la Paz y del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD), así como expertos nacionales del Canadá, los Estados Unidos de América y Francia.
для сотрудников центральных органов, в рамках которых национальные эксперты имеют возможность прослушать лекции с целью повышения информированности о международных
combinando presentaciones destinadas a sensibilizar a las expertos nacionales acerca de los marcos internacionales y regionales de cooperación y promover las mejores prácticas en procedimientos de extradición
Большинство оценок проводили национальные эксперты( так,
La mayoría de las evaluaciones corrieron a cargo de expertos nacionales(por ejemplo,
Кроме того, национальные эксперты высказали мысль о том, что было бы полезно провести дополнительный анализ в секторах услуг, поскольку почти все развивающиеся
Asimismo, los expertos nacionales dieron a entender que sería útil seguir analizando los sectores de servicios puesto que para casi todos los países en desarrollo,
большое содействие оказали международные и национальные эксперты, привлеченные к этой работе ПРООН,
de género se vieron robustecidas con el apoyo de expertos nacionales e internacionales contratados por el PNUD,
как сообщили национальные эксперты, приславшие ответы на вопросник к ежегодному докладу, в значительной степени отражает рост злоупотребления" экстази" в регионе за последние несколько лет, особенно среди молодежи в городских районах.
comunicada por los expertos nacionales en sus respuestas al cuestionario para los informes anuales refleja en gran medida el aumento en el uso indebido de Éxtasis en la región en los últimos años, en particular entre los jóvenes de zonas urbanas.
Как уже указывалось выше, хотя национальные эксперты, специалисты СКГ
Como ya se ha señalado, mientras que los expertos nacionales, los especialistas de los EAP
Результатов: 160, Время: 0.0378

Национальные эксперты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский