НАЦИОНАЛЬНЫХ ДОКЛАДАХ - перевод на Испанском

informes nacionales
национальный доклад
страновой доклад
национальный отчет
государственный доклад
los informes de los países
странового доклада
доклада страны
informe nacional
национальный доклад
страновой доклад
национальный отчет
государственный доклад

Примеры использования Национальных докладах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
основанный на национальных докладах о накопленном в этой связи опыте".
recomendaciones sobre la base de los informes nacionales relativos a la experiencia acumulada en la materia.".
затрагиваемыми развивающимися странами- Сторонами Конвенции, которая приводится в их национальных докладах.
países Partes desarrollados y países en desarrollo afectados que figura en los informes nacionales.
изложенных в национальных докладах, а также политики,
de desarrollo que se describen en los informes nacionales, así como las políticas, planes,
В этом отношении в первом и втором национальных докладах содержится перечень международных документов, участницей которых является Гватемала,
En ese sentido, el primer y segundo informe nacionales consignan el listado de instrumentos en los que el Estado de Guatemala es parte,
другие заинтересованные стороны сообщать о положении правозащитников в национальных докладах или материалах, представляемых в качестве вклада в подготовку докладов, на которых основывается УПО.
a otros interesados a que informaran sobre la situación de los defensores de los derechos humanos en los informes nacionales o en contribuciones presentadas para la elaboración de los informes en los que se basa el EPU.
Вместе с тем как положительный момент следует отметить, что в национальных докладах большинства стран, посещенных мандатариям, положение правозащитников так или иначе упомянуто.
Sin embargo, un aspecto positivo que debe subrayarse es que en la mayor parte de los informes nacionales de los países visitados por la titular del mandato se hizo referencia de una u otra forma a la situación de los defensores de los derechos humanos.
Информацию, восполняющую пробелы в национальных докладах затрагиваемых и развитых стран- Сторон Конвенции
Información suplementaria a los informes nacionales de los países Partes afectados y desarrollados,
Настоящий доклад базируется на выводах этой группы экспертов, национальных докладах членов КНТР,
El presente informe se basa en las conclusiones del grupo de tareas, los informes nacionales presentados por los miembros de la Comisión,
В этих национальных докладах государства представили информацию о своем опыте его осуществления,
Por medio de los informes nacionales, los Estados proporcionaron información sobre sus experiencias en la aplicación
В этих национальных докладах государства представили информацию о своем опыте его осуществления,
A través de los informes nacionales, los Estados proporcionaron información sobre sus experiencias en la aplicación
Он основан на национальных докладах Эстонии о выполнении договоров о правах человека,
Se basa en los informes nacionales de Estonia sobre la aplicación de los instrumentos de derechos humanos,
Во многих национальных докладах, представленных затрагиваемыми развитыми странами- Сторонами Конвенции, вместо непосредственного освещения проблемы опустынивания говорится о технической помощи в решении глобальных экологических вопросов.
Muchos de los informes nacionales presentados por Partes que son países desarrollados afectados hablan de la asistencia técnica prestada en relación con asuntos ambientales de alcance mundial, en lugar de referirse directamente a la cuestión de la desertificación.
В добровольных национальных докладах в рамках ежегодного министерского обзора страны дают оценку достигнутого ими прогресса по линии реализации согласованных на международном уровне целей в области развития на основе подробных национальных докладов..
En las presentaciones nacionales de carácter voluntario realizadas en el marco del examen ministerial anual los países proporcionan una evaluación de sus progresos en la consecución de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente sobre la base de informes nacionales detallados.
а также в национальных докладах в рамках правозащитных конвенций Организации Объединенных Наций,
en el presente informe, así como en los informes nacionales presentados en virtud de los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas,
Следует, однако, отметить, что во многих национальных докладах развивающихся стран отмечалось,
Sin embargo, cabe observar que en muchos de los informes nacionales de países en desarrollo se indicó también que,
24 июля 2008 года) Координатор представил дискуссионный документ 7 о национальных докладах.
el Coordinador presentó el Documento de Debate 7 sobre la presentación de informes nacionales.
Было также отмечено, что информацию, представленную в докладе Статистического отдела о потенциале стран, можно было бы дополнить оценкой отражения и анализа показателей в национальных докладах о достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Se señaló asimismo que la información presentada en el informe de la División de Estadística sobre la capacidad de los países podría complementarse con una evaluación del modo en que los indicadores se presentaban y analizaban en los informes nacionales sobre los objetivos de desarrollo del Milenio.
основывающейся на национальных докладах об оценке, Совету на его тридцатой сессии;
Educación en Derechos Humanos, sobre la base de los informes nacionales de evaluación;
основывающейся на национальных докладах об оценке, Совету по правам человека на его тридцатой сессии;
segunda etapa del Programa Mundial, sobre la base de los informes nacionales de evaluación;
Тем не менее, связь между биофизическими, социально-экономическими и культурными знаниями, с одной стороны, и деятельностью по борьбе с деградацией земель с другой, в национальных докладах не отражена.
Sin embargo, en los informes nacionales no se reflejan el vínculo entre, por un lado, los conocimientos biofísicos, socioeconómicos y culturales, y, por el otro, las actividades para combatir la degradación de las tierras.
Результатов: 699, Время: 0.0445

Национальных докладах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский