НАЦИОНАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАЦИЯХ - перевод на Испанском

consultas nacionales
национальные консультации
общенациональные консультации
национальное консультативное
consulta nacional
национальные консультации
общенациональные консультации
национальное консультативное

Примеры использования Национальных консультациях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ожидания населения, о которых говорилось в докладе о национальных консультациях по механизмам правосудия в переходный период.
con las expectativas nacionales expresadas en el informe de las consultas nacionales sobre los mecanismos de justicia de transición.
коренным народам следует принять участие в соответствующих национальных консультациях, обеспечив тем самым учет волнующих их проблем в ходе процесса обзора
los pueblos indígenas deberían participar en los procesos de consultas nacionales a fin de asegurar que sus preocupaciones se tengan en cuenta en el proceso de revisión,
Расчетный показатель на 2013 год: 1( национальная консультация и семинар).
Estimación para 2013: 1(consultas nacionales y seminario).
Распространение скорректированного проекта для национальных консультаций;
Difusión del proyecto de informe actualizado para someterlo a una consulta nacional;
Техническая и финансовая поддержка процессов национальных консультаций;
Apoyo técnico y financiero a los procesos nacionales de consulta;
Необходимо активизировать национальные консультации между представителями государственных министерств,
Es preciso fortalecer las consultas nacionales entre los representantes de los ministerios del gobierno,
Помимо национальных консультаций, доклады о положении дел в секторах будут готовиться каждым правительственным департаментом.
Además de la consulta nacional, cada departamento gubernamental preparará informes sobre el estado del sector que le corresponde.
Национальная консультация по вопросам синергизма в контексте осуществления КБОООН,
Consultas nacionales sobre la aplicación sinérgica del CDB,
В ходе Национальных консультаций по правам человека в 2009 году общины заявили о необходимости более эффективной защиты,
Durante la Consulta Nacional sobre Derechos Humanos realizada en 2009, las comunidades pidieron claramente que se mejorase
Он также встречался с членами трехстороннего руководящего комитета по национальным консультациям, представившим ему информацию о работе этого органа.
También se reunió con el Comité Directivo Tripartito para consultas nacionales, que le informó acerca de la labor de ese órgano.
Словакия отметила проведение широкого и открытого процесса национальных консультаций в ходе подготовки национального доклада.
Eslovaquia observó el proceso de consulta nacional amplio y abierto que se había seguido en la preparación del informe.
средств замены в максимальной степени долгосрочного международного технического сотрудничества краткосрочными консультациями и/ или национальными консультациями.
a la mayor brevedad, la cooperación técnica internacional de larga duración por consultas de corta duración o consultas nacionales.
Кроме того, в Таиланде придается большое значение процессу национальных консультаций по вопросу о смертной казни.
Además, Tailandia atribuye gran importancia al proceso de consulta nacional sobre la pena capital.
По просьбе правительства Судана в декабре 2012 года Центр при финансовой поддержке Австралии провел оценку потребностей и национальные консультации.
A solicitud del Gobierno del Sudán, y con el apoyo financiero de Australia, el Centro llevó a cabo una misión de evaluación de las necesidades y consultas nacionales en diciembre de 2012.
По окончании национальной консультации правительство Гаити постановило принять 122 рекомендации,
Tras la consulta nacional, el Gobierno de Haití decidió aceptar 122 recomendaciones,
В 2010 году Департамент по делам женщин провел национальные консультации по участию женщин в принятии решений в Фунафути.
En 2010 el Departamento de Asuntos de la Mujer llevó a cabo en Funafuti una consulta nacional sobre la participación de la mujer en la adopción de decisiones.
После чего 17 ноября 2005 года во Фритауне была проведена национальная консультация с гражданским обществом,
Después se celebró una consulta nacional de la sociedad civil, en Freetown, el 17 de noviembre de 2005,
когда оно проводило национальные консультации с целью пересмотра Конституции.
cuando celebró una consulta nacional para revisar la Constitución.
Участники этого рабочего совещания предложили, чтобы при подготовке национального доклада по УПО австралийское правительство опиралось на итоговые материалы национальной консультации по правам человека.
Los participantes que asistieron al taller propusieron al Gobierno que para elaborar el informe nacional que se presentaría en el EPU se tomara como base la Consulta Nacional sobre Derechos Humanos.
Благодаря его усилиям была проведена одна ознакомительная поездка и организованы национальные консультации по вопросу об учреждении Комиссии по гендерному равенству.
Para ello, ha realizado un viaje de estudio y celebrado una consulta nacional sobre la creación de la Comisión de Igualdad de Género.
Результатов: 55, Время: 0.0492

Национальных консультациях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский