НАЦИОНАЛЬНЫХ ПРАКТИКУМОВ - перевод на Испанском

talleres nacionales
национальный семинар
национальное рабочее совещание
национальный практикум
общенациональный семинар
общенациональном рабочем совещании
cursos prácticos nacionales
национальный семинар практикум
национальный практикум
seminarios nacionales
национальный семинар
национальное рабочее совещание
национальный практикум
общенациональный семинар
республиканский семинар

Примеры использования Национальных практикумов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Организацию в странах- бенефициарах четырех национальных практикумов в целях перехода к выполнению национальных планов действий,
Organizar cuatro talleres nacionales en los países beneficiarios para poner en marcha el plan de acción nacional,
ВАМ провела работу по популяризации Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию в ходе своих национальных практикумов по вопросам народонаселения
La Asamblea ha procurado promover el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo en sus seminarios nacionales dedicados a cuestiones demográficas
осуществлению комплексной рамочной программы: два региональных практикума и шесть национальных практикумов по вопросам укрепления национального потенциала в деле осуществления комплексной рамочной программы.
de aplicación del Marco Integrado mejorado: dos talleres regionales y seis talleres nacionales para mejorar la capacidad nacional de implicación en el Marco Integrado mejorado.
Другие мероприятия в этой области включали проведение национальных практикумов в девяти странах региона ЭСКЗА с целью обзора национальных планов действий в свете национальных докладов по положению женщин.
En este marco, otras actividades fueron la celebración de cursos prácticos nacionales en nueve países miembros de la CESPAO, en los que se analizaron los planes nacionales de acción a la luz de los informes sobre la situación de la mujer.
ЮНФПА также оказывал поддержку в связи с проведением ряда национальных практикумов, предназначавшихся для укрепления потенциала национальных партнеров в области осуществления,
El FNUAP apoyó también la organización y realización de una serie de cursos prácticos nacionales para fortalecer la capacidad de los homólogos nacionales para ejecutar, supervisar
особенно в контексте национальных практикумов, что обеспечивает передачу полученных на местах знаний
en particular en el contexto de los seminarios nacionales, lo cual garantiza la transferencia de conocimientos y competencias técnicas locales
с этой целью проводится ряд национальных практикумов.
para lo cual organiza una serie de cursos prácticos nacionales.
организовала серию национальных практикумов в Содружестве независимых государств,
la ONUDD organizó una serie de cursos prácticos nacionales en la Comunidad de Estados Independientes,
нельзя допускать, чтобы из-за таких возражений задерживались проведение национальных практикумов или публикация докладов.
no debe permitirse que retrasen la celebración de talleres nacionales ni la publicación de informes.
В двухгодичном периоде 2010- 2011 годов благодаря проведению консультативных миссий и национальных практикумов технический персонал из пяти стран будет применять разработанную ЭКЛАК методологию
En el bienio 2010-2011, gracias a misiones de asesoramiento y talleres nacionales, personal técnico de cinco países habrá aplicado metodología preparada por la CEPAL
Был проведен ряд национальных практикумов, посвященных наращиванию потенциала в области международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам, касающимся борьбы с терроризмом, в частности,
Se celebraron cursos prácticos nacionales de creación de capacidad en materia de cooperación internacional en asuntos penales relacionados con la lucha contra el terrorismo en Argelia del 11 al 13 de octubre,
В этой связи Научные группы отметили также ряд национальных практикумов, которые намечено провести в период 2008- 2009 годов в Омане,
A ese respecto, los Grupos Científicos también mencionaron diversos talleres nacionales que se habían previsto en el período 2008-2009 en el Ecuador,
Во исполнение рекомендаций, вынесенных в рамках ряда исследовательских инициатив и национальных практикумов, состоявшихся в Камеруне в 2004 и 2005 годах,
En aplicación de las recomendaciones de diversas iniciativas de investigación y seminarios nacionales que tuvieron lugar en el Camerún en 2004
В течение отчетного периода УНП ООН провело ряд национальных практикумов и предоставило специальные консультативные услуги,
En el período que se examina, la UNODC impartió varios talleres nacionales y prestó servicios de asesoramiento ad hoc, en la mayoría
Организацию 6 национальных практикумов для обсуждения аналитических записок
Organizar seis talleres nacionales en los que se debatirá acerca de las notas sobre políticas
на покрытие путевых расходов, связанных с проведением шести национальных практикумов в год( пункт 3( d));
para sufragar los gastos de viaje de 6 seminarios nacionales por año(párr. 3 d);
семинаров и национальных практикумов.
así como en seminarios y talleres nacionales.
в июле 2004 года регионального практикума, а впоследствии-- четырех национальных практикумов.
que incluía la organización de un seminario regional en julio de 2004 al que seguirían cuatro seminarios nacionales.
Кроме того, Комиссия содействовала проведению национальных практикумов для стран( Государство Палестина,
La Comisión también facilitó la celebración de talleres nacionales para los países(Jordania, Kuwait,
В результате проведения ЮНИТАР ряда сессий и национальных практикумов по вопросам субрегионального сотрудничества была разработана трехлетняя программа на период 1998- 2000 годов,
Varias reuniones y cursos prácticos nacionales organizados por el UNITAR destinados a aumentar la sensibilización subregional dieron lugar a un programa de tres años de duración para el período 1998-2000 mediante el cual los Estados
Результатов: 61, Время: 0.0514

Национальных практикумов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский