НАЦИОНАЛЬНЫХ СЕМИНАРОВ - перевод на Испанском

seminarios nacionales
национальный семинар
национальное рабочее совещание
национальный практикум
общенациональный семинар
республиканский семинар
talleres nacionales
национальный семинар
национальное рабочее совещание
национальный практикум
общенациональный семинар
общенациональном рабочем совещании
de cursos prácticos nacionales
cursos prácticos nacionales
национальный семинар практикум
национальный практикум

Примеры использования Национальных семинаров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи Центр пообещал содействовать проведению 4 национальных семинаров для осуществления инициативы, связанной с организацией межпарламентских обменов, и 15 национальных семинаров, касающихся создания потенциала, для неправительственных организаций в Бразилии,
A ese respecto, el Centro convino en facilitar la organización de cuatro seminarios nacionales de la Iniciativa de Intercambio Parlamentario y 15 seminarios nacionales de creación de capacidad de las organizaciones no gubernamentales en el Brasil,
обратились с просьбой о проведении таких национальных семинаров.
han solicitado la celebración de un seminario nacional de esa índole.
Так, например, в прошлом году оно предоставляло консультации в форме национальных семинаров Бразилии, Индонезии,
Por ejemplo, el pasado año prestó asesoramiento, en forma de seminarios nacionales, al Brasil,
На этом совещании обсуждались вопросы, касающиеся национальных семинаров и других возможностей, которыми располагают уполномоченные Комитетом представители для обмена мнениями со всеми заинтересованными сторонами,
Los debates trataron de los seminarios nacionales y las demás posibilidades que el Comité brindaba a los miembros delegados para intercambiar opiniones con todas las partes interesadas,
Финансирование национальных семинаров по повышению осведомленности в пяти странах( 73 000 долл. США,
Financiación de seminarios nacionales de sensibilización del público en cinco países(73.000 dólares,
О полезности ОРР ПРООН судят по тому, сколько ответов поступает от руководителей, сколько организуется национальных семинаров и сколько рекомендаций рассматривается и принимается в рамках новых ратифицируемых Исполнительным советом документов по страновым программам.
El interés en las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo del PNUD se refleja en la medida en que se obtienen respuestas de la administración, se celebran seminarios nacionales y se examinan y adoptan recomendaciones en nuevos documentos sobre los programas para los países ratificados por la Junta Ejecutiva.
Для этого необходимо значительно расширить прямую помощь в форме консультационных услуг и национальных семинаров, посвященных отдельным схемам или конкретным техническим аспектам ВСП
Para ello habría que aumentar considerablemente la asistencia directa en forma de servicios de asesoramiento y de seminarios nacionales sobre los distintos esquemas o sobre determinados aspectos técnicos de los esquemas del SGP
Прилагаются усилия по соответствующей подготовке сотрудников полиции путем организации национальных семинаров министерством внутренних дел
Se hacían constantes esfuerzos para educar a los oficiales de policía en tal sentido mediante seminarios nacionales organizados por el Ministro del Interior
Содействие организации национальных семинаров в целях повышения уровня информированности в пяти странах Азии,
Facilitar la realización de seminarios nacionales de sensibilización en cinco países asiáticos, nueve países de
Одним из направлений этой программы станет проведение национальных семинаров, которые дадут возможность государствам- членам сосредоточить внимание на своих приоритетах в области осуществления в контексте Плана,
Una faceta de este programa será la convocatoria de seminarios nacionales que ofrecerán a los Estados Miembros la oportunidad de centrarse en sus prioridades de ejecución en el contexto del Plan,
С 8 по 13 февраля этого года Буркина-Фасо проводила серию национальных семинаров по наркотикам, в которых мы подтвердили необходимость предоставить помощь
Entre el 8 y el 13 de febrero pasado, Burkina Faso inició una serie de seminarios nacionales sobre las drogas, en los que se reafirmó la necesidad de suministrar asistencia
Программой технической помощи Всемирной торговой организации предусмотрено также проведение национальных семинаров по темам, имеющим отношение к Всемирной торговой организации,
El programa de asistencia técnica de la Organización Mundial del Comercio también incluía la celebración de seminarios nacionales sobre temas relacionados con la OMC a instancia de los miembros
Так, Бюро в течение прошедшего года предоставило консультативную помощь в форме национальных семинаров Бразилии, Индонезии,
Por ejemplo, el último año prestó asesoramiento, en la forma de seminarios nacionales, al Brasil, Indonesia,
региональными организациями секретариату в июне 1999 года удалось оказать содействие проведению национальных семинаров по повышению информированности общественности в Того и Нигерии.
en colaboración con las organizaciones internacionales o regionales competentes, la secretaría pudo impulsar la celebración de seminarios nacionales de sensibilización en Togo y Nigeria.
В 2003 году среди задач региональных комиссий, связанных с водными ресурсами, важное место будет занимать организация региональных и национальных семинаров в целях подготовки кадров
La organización de cursillos nacionales y regionales de capacitación y concienciación destinados a políticos, órganos legislativos
провела большое число национальных семинаров, особенно в Латинской Америке.
un gran número de seminarios nacionales, en particular en América Latina.
также информация о результатах работы национальных семинаров в Бразилии и Китае.
inversión extranjera directa y la información sobre los resultados de los seminarios nacionales celebrados en el Brasil y China.
при этом не следует позволять задерживать проведение национальных семинаров или публикацию докладов.
no debe permitirse que retrasen la celebración de talleres nacionales ni la publicación de informes.
с учетом относительной эффективности расходов на проведение национальных семинаров в отличие от региональных семинаров секретариат после окончания предыдущей сессии стал обращать особое внимание на проведение серий национальных семинаров.
los seminarios nacionales eran relativamente más eficaces en función de los costos que los seminarios regionales, desde el anterior período de sesiones la Secretaría había hecho hincapié en que se celebraran series de seminarios nacionales.
Кроме того, в 1996 году в различных странах мира были проведены 14 национальных семинаров по вопросам реализации международного гуманитарного права на национальном уровне,
Además, se han celebrado en 1996, en todo el mundo, 14 seminarios nacionales sobre la aplicación a escala nacional, y, en octubre de 1996, se ha celebrado
Результатов: 135, Время: 0.0703

Национальных семинаров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский