НАЧАЛЬНОЕ ШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ - перевод на Испанском

enseñanza primaria
estudios primarios
escuela primaria

Примеры использования Начальное школьное образование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
получающих начальное школьное образование, достигла 99 процентов.
con lo que la tasa de matriculación en la escuela primaria alcanza el 99%.
Вторая цель в области развития, сформулированная в Декларации тысячелетия, заключается в следующем: обеспечить всеобщее начальное образование, т. е. чтобы к 2015 году все мальчики и девочки завершили в полном объеме начальное школьное образование.
El segundo objetivo de desarrollo de la Declaración del Milenio es alcanzar la educación primaria universal-- garantizando que a más tardar en el año 2015 todos los niños y niñas realicen un ciclo completo de escolarización primaria.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования;.
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria y por que tanto las niñas como los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza..
у детей во всем мире… была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование>>
enseñanza primaria universal" y su meta, que" los niños y">niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria".
Соответствующие задачи предполагают, что к 2015 году у всех детей должна иметься возможность получать в полном объеме начальное школьное образование; и что неравенство между полами должно быть ликвидировано в сфере начального
Las metas correspondientes exigen que, para 2015, todos los niños puedan terminar por completo la enseñanza primaria y que se eliminen las desigualdades entre los géneros en la enseñanza primaria y secundaria para 2005
31% имеют начальное школьное образование, а 18%( в основном женщины)- имеют неполное начальное образование..
el 31% tienen la enseñanza primaria, y el 18%(en su mayoría mujeres) no han completado la enseñanza primaria..
была возможность получить в полном объеме начальное школьное образование.
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria.
которые получили начальное школьное образование на этом языке.
hubieran recibido la enseñanza primaria en ese idioma.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование.
las niñas terminen un ciclo completo de la enseñanza primaria.
Его цель заключается в предоставлении всем лицам в возрасте 15 лет и старше возможности получить бесплатно начальное школьное образование и тем самым повысить уровень грамотности;
El objetivo es permitir que todas las personas mayores de 15 años puedan completar la escuela primaria en forma totalmente gratuita
Большинство пострадавших имели начальное школьное образование и были экономически активны,
La mayoría de las personas afectadas habían cursado estudios primarios y eran económicamente activas,
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования..
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria y por que tanto las niñas como los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza..
мальчики имели возможность получить в полном объеме начальное школьное образование.
todas las niñas y los niños terminaran un ciclo completo de enseñanza primaria.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования" к 2015 году.
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria y por que tanto las niñas como los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza" para el año 2015.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования,.
niñas de todo el mundo podrán terminar un ciclo completo de enseñanza primaria y que tanto las niñas como los niños tendrán igual acceso a todos los niveles de la enseñanza,.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование).
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria.
девочки получили в полном объеме начальное школьное образование».
niñas puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование.
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование>>
niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria.
была возможность получать в полном объеме начальное школьное образование и чтобы девочки и мальчики имели равный доступ ко всем уровням образования..
las niñas de todo el mundo puedan terminar un ciclo completo de enseñanza primaria y que tanto las niñas como los niños tengan igual acceso a todos los niveles de la enseñanza..
Результатов: 83, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский