пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
Примеры использования
Начисление
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Начисление этой суммы будет производиться с учетом решения Совета Безопасности о продлении мандата Миссии.
El prorrateo de esas sumas está sujeto a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
Она считает также, что начисление процентов на задолженность
Asimismo, estima que el cobro de intereses sobre los pagos atrasados
Начисление этих сумм зависит от принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата Миссии.
El prorrateo de esas sumas está sujeto a la adopción de una decisión por el Consejo de Seguridad sobre la prórroga del mandato de la Misión.
Пенсионное начисление для каждой группы этих сотрудников осуществляется на основе их текущего ежемесячного жалования.
La pensión a la que tiene derecho cada grupo se calcula sobre el salario mensual abonado a los empleados.
Своевременное начисление взносов государствам- членам на основе решений Генеральной Ассамблеи.
Determinación oportuna de las contribuciones de los Estados Miembros sobre la base de las decisiones de la Asamblea General.
Начисление расходов на медицинское страхование после выхода в отставку на счет проектов приведет к получению поступлений на основе взимания платы, определяемой в процентах.
Los gastos que se carguen a los proyectos por concepto del seguro médico después de la separación del servicio generarán ingresos para la UNOPS en función del cargo porcentual que cobra.
F При том условии, что начисление дополнительных пунктов развивающимся странам, получающим выгоду от применения системы пределов, ограничивается 15 процентами.
F Sujeto a una limitación del 15% en la asignación de puntos adicionales a los países en desarrollo que se benefician de la aplicación del sistema de límites.
Начисление расходов в каждом финансовом периоде означает,
La acumulación de gastos(gastos pagaderos) en cada ejercicio
Начисление взносов с учетом сметных расходов на каждый финансовый период( раз в два года);
La fijación de cuotas que reflejen los gastos estimados para cada ejercicio económico(bienal);
Начисление взносов государств- членов на операции по поддержанию мира будет по-прежнему осуществляться на основе продления Советом Безопасности мандатов этих миссий.
La fijación de las contribuciones de los Estados Miembros a las operaciones de mantenimiento de la paz seguirá basándose en la prórroga por el Consejo de Seguridad de los mandatos de esas misiones.
Начисление этих сумм зависит от принятия Советом Безопасности решения о продлении мандата Миссии.
El prorrateo de esas sumas está sujeto a la decisión que adopte el Consejo de Seguridad respecto de la prórroga del mandato de la Misión.
Гражданский процессуальный кодекс( ГПК) предусматривает начисление различных судебных издержек, что делает гражданские суды недоступными для большинства простых камбоджийцев.
El Código de Procedimiento Civil fija diversas tasas judiciales que impiden que la mayoría de los camboyanos accedan a los tribunales civiles.
что означает начисление равной суммы взносов через регулярные интервалы;
es decir, que se prorratearía una misma cantidad a intervalos regulares;
что означает начисление равной суммы взносов через регулярные интервалы;
lo que significaría que se prorratearía una misma cantidad a intervalos regulares;
Ассамблея также санкционировала начисление государствам- членам взносов из расчета 22 945 408 долл. США брутто( 22 185 500 долл.
La Asamblea también autorizó el prorrateo entre los Estados Miembros a razón de 22.945.408 dólares en cifras brutas(22.185.500 dólares en cifras netas)
В любом случае 15- процентное ограничение на начисление дополнительных пунктов развивающимся странам должно быть сохранено в соответствии с резолюцией 48/ 223 B Генеральной Ассамблеи.
En todos los casos, la limitación del 15% para la asignación de puntos adicionales a los países en desarrollo debe mantenerse, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/223 B de la Asamblea General.
Важной обязанностью, возложенной Совещанием государств- участников на Секретаря, является расчет, начисление и сбор взносов государств- участников, Международного органа по морскому дну
Una función importante que la Reunión de los Estados Partes encomendó al Secretario era el cálculo, el prorrateo y el cobro de las contribuciones que debían de hacer los Estados Partes, la Autoridad Internacional
Lt;<… что при поэтапном упразднении системы пределов начисление в результате этого дополнительных пунктов развивающимся странам, получающим выгоду от применения этой системы, должно ограничиваться 15 процентами от суммарного показателя высвобождаемых в результате этого упразднения пунктов>>
Que la asignación de los puntos resultantes de la eliminación gradual del sistema de límites a los países en desarrollo que se hayan estado beneficiando de la aplicación del sistema se limitará al 15% del efecto de la eliminación.".
Это также позволило бы постепенно сосредоточить деятельность по выполнению таких операций, как начисление заработной платы и ведение учета непосредственно в системе ИМИС,
Asimismo, ello permitiría consolidar paulatinamente funciones como la nómina de sueldos y el propio SIIG en un número de lugares menor, por lo que se reducirían aún
Постановляет, что начисление государствам- членам взносов в отношении ассигнований, утвержденных Генеральной Ассамблеей для операций по поддержанию мира, производится при условии утверждения мандатов Советом Безопасности;
Decide que el prorrateo entre los Estados Miembros de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General para gastos de operaciones de mantenimiento de la paz estén sujeto a la aprobación de los mandatos por el Consejo de Seguridad;
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文