НЕВЗОРВАВШИХСЯ БОЕПРИПАСОВ - перевод на Испанском

artefactos sin estallar
munición sin estallar
НРБ
неразорвавшихся боеприпасов
невзорвавшихся боеприпасов
municiones sin explotar
неразорвавшихся боеприпасов
неразорвавшийся боеприпас
artefactos explosivos sin detonar
de municiones sin detonar
неразорвавшихся боеприпасов
de submuniciones sin estallar
artefactos sin explotar

Примеры использования Невзорвавшихся боеприпасов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его правительство работает в партнерстве с гражданским обществом в интересах обеспечения того, чтобы жертвы невзорвавшихся боеприпасов сознавали свое право на более полную интеграцию в социально-экономической сфере.
El Gobierno de Australia colabora con la sociedad civil para que las víctimas de artefactos sin estallar comprendan su derecho a una mayor integración en las actividades sociales y económicas.
Кроме того, некоторые государства создали скоординированные национальные системы для целей разминирования всех невзорвавшихся боеприпасов( НВБ) на своих национальных территориях;
Algunos de ellos habían creado además sistemas nacionales coordinados para limpiar todos los artefactos sin explotar(ASE) en sus territorios nacionales;
Хорватия в 2010 году учредила национальный координационный орган для жертв мин и невзорвавшихся боеприпасов( НВБ).
Croacia estableció un órgano nacional de coordinación para las víctimas de minas y artefactos sin estallar en 2010.
типы и количество невзорвавшихся боеприпасов( по мере возможности);
clases y cantidades de artefactos sin estallar(en la medida de lo posible);
Не применяет кассетные боеприпасы, кроме тех, которые имеют наинизший возможный коэффициент невзорвавшихся боеприпасов сообразно с военными потребностями.
No usar municiones en racimo que no sean las que presentan la tasa más baja posible de artefactos sin estallar, con arreglo a las necesidades militares.
телефоны сотовой связи, являются легкодоступными, но наиболее распространенной проблемой является наличие невзорвавшихся боеприпасов.
el problema más común es que es posible procurarse artefactos sin estallar de propiedad gubernamental.
известить организации по расчистке невзорвавшихся боеприпасов.
informar a las organizaciones dedicadas a la remoción de artefactos sin estallar.
МККК согласились содействовать Сетевой группе по информированию о минной опасности/ опасности наличия невзорвавшихся боеприпасов.
de las Minas y el CICR convinieron en apoyar al Grupo concatenado sobre sensibilización sobre minas y munición sin estallar.
обеспечивающий широкое участие различных субъектов в сфере информирования о минной опасности/ опасности наличия невзорвавшихся боеприпасов.
en forma transparente y abierta una labor que garantice la amplia participación de los interesados en la sensibilización sobre las minas y munición sin estallar.
в общей сложности было уничтожено 2 354 244 мины и единицы невзорвавшихся боеприпасов.
se han destruido en total 2.354.244 minas y municiones sin explotar.
Чтобы разработать методологию для объективной оценки относительных рисков, сопряженных с различными генерическими категориями невзорвавшихся боеприпасов, с целью оценки были разобраны факторы, детализируемые в разделе 4. 1.
Con el fin de elaborar una metodología para la evaluación objetiva de los riesgos relativos de las diversas categorías genéricas de artefactos sin estallar, se examinaron los factores detallados en la sección 4.1 para evaluar.
которое может присутствовать в виде невзорвавшихся боеприпасов в пределах бывшей зоны конфликта, будет соотноситься с выстреленными количествами
el número de éstos que pueden hallarse presentes como artefactos sin estallar dentro de una anterior zona de conflicto guardará relación con el número de artefactos que se dispararon
Сетевая группа подтвердила, что эффективное информирование о минной опасности/ опасности наличия невзорвавшихся боеприпасов может спасать человеческие жизни
Este Grupo confirmó que una adecuada sensibilización sobre las minas o la munición sin estallar puede salvar vidas,
Стратегическая цель Программы разминирования для Афганистана заключается в удалении мин и невзорвавшихся боеприпасов из всех районов их высокой концентрации к 2007 году
El objetivo estratégico de este Programa es eliminar el peligro de las minas y de las municiones sin explotar en las zonas más afectadas para el año 2007
Организация" Школы без границ" и международная организация" Видение мира" выпустили учебные материалы об опасности невзорвавшихся боеприпасов и распространили их в тех районах, где таковые имеются.
Ecoles sans frontières y World Vision International han producido material educativo sobre los peligros de las municiones y los artefactos explosivos sin detonar y lo han distribuido en las zonas afectadas por dicho problema.
взрывоопасных пережитков войны и других невзорвавшихся боеприпасов.
restos explosivos de guerra y otros artefactos sin explotar.
Кассетный боеприпас может быть точно доставлен в заданный целевой район и включает механизм или конструкцию, которые после разбрасывания приводят к образованию не более 1 процента невзорвавшихся боеприпасов по всему комплексу операционных сред.
La munición de racimo pueda ser dirigida a una zona específica predefinida e incorpore un mecanismo o diseño que, después de la dispersión, resulte en un máximo de un 1% de artefactos sin estallar en toda la gama de contextos operacionales.
оценки программ информирования о минной опасности/ опасности наличия невзорвавшихся боеприпасов, а также учебных программ по информированию о минной опасности.
para la supervisión y evaluación de los programas de sensibilización sobre el problema de las minas o munición sin estallar y de los programas de formación para sensibilizar sobre el problema de las minas.
Далее было рекомендовано, чтобы существующие учреждения, действующие в сфере информирования о минной опасности/ опасности наличия невзорвавшихся боеприпасов, обеспечивали широкое наличие и доступность ключевой документации в качестве учебных пособий для других учреждений.
Se recomendó además que los organismos encargados de la sensibilización sobre las minas y munición sin estallar velasen por que se disponga de ejemplares suficientes de los documentos básicos para que los demás organismos se valgan de ellos como medios de aprendizaje.
уничтожили 375 невзорвавшихся боеприпасов, 2 противотанковые мины
destruyeron 375 artefactos sin explotar, dos minas antitanque
Результатов: 129, Время: 0.0432

Невзорвавшихся боеприпасов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский