НЕВЫНОСИМОЙ - перевод на Испанском

insoportable
невыносимо
мучительной
непосильным
надоедливая
непереносимой
нестерпимо
intolerable
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
imposible
нельзя
это невозможно
невозможно
не может
невыполнима
возможности
невероятным
невыносимой
insostenible
неприемлемо
неустойчивой
неприемлемым
нерациональное
невыносимым
несостоятельным
непосильное
непомерного
нестабильным
неустойчивости
insufrible
невыносима
несносного
sea miserable
быть несчастным
inmanejable
неуправляемого
невыносимой
громоздкой

Примеры использования Невыносимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это я виновата в том, что она делает твою жизнь невыносимой.
Ella te hace la vida miserable por mi culpa.
Откажетесь я лично сделаю все, чтобы ваша жизнь стала невыносимой.
Si no lo hace yo personalmente convertiré su vida en un infierno.
Крушение ваших отношений делает мою жизнь невыносимой.
La distorsión en su relación está haciendo mi vida intolerante.
Нет. Вы хотели сделать ее жизнь невыносимой.
Non, usted quería que su vida fuera insoportable.
Ага, и мы делаем свою жизнь невыносимой.
Sí, y le tenemos haciendo nuestras vidas miserables.
Люди думают, что Преисподнюю делает невыносимой адское пламя.
La gente piensa que son las llamas… las que hacen que el infierno sea insoportable.
Ты можешь быть такой невыносимой.
Tú puedes ser tan molesto.
Чертовски невыносимой.
Tan condenadamente molesto.
Симон делает мою жизнь невыносимой.
Simone esta haciendo miserable mi vida.
Не беспокойся. Ты не виноват в том, что она стала невыносимой.
No te atormentes, no es culpa tuya si se ha vuelto odiosa.
Они сделали твою жизнь невыносимой.
Te hicieron la vida difícil.
Боль должна быть невыносимой.
El dolor debe de ser inaguantable.
Бейли и ее друзья могут сделать мою жизнь невыносимой.
Bailey y sus amigas pueden hacer mi vida miserable.
Я знаю, что Меган может быть невыносимой иногда.
Sé que Megan puede ser desesperante a veces.
заставлял меня терпеть часы невыносимой боли.
forzándome a soportar horas de dolor indescriptible.
Они будут докучать им невыносимой болью и муками.
Van a incomodar a los vivos… con indescreptible dolor y tormentos.
проникся устрашающей радостью невыносимой ответственности, которая, как я убедился, помогает превозмочь все остальное.
aprendí la alegría terrible de la insoportable responsabilidad, y llegué a ver cómo eso conquista todo lo demás.
Только когда боль станет невыносимой, особенно для элиты,
Sólo cuando el dolor se torne intolerable, particularmente para la elite,
В рассказе« Хорошего человека найти не легко» искупление для невыносимой старухи наступает, когда она прощает преступника, напавшего на ее семью.
En"Un hombre bueno no es fácil de encontrar" redime a una abuela insoportable por perdonar a un criminal endurecido, incluso cuando él se acerca a su familia.
Твоя жизнь стала невыносимой с тех пор, как ты раскрыла, что губернатор испанской Гвинеи нажился, помогая британским компаниям.
Te hacen la vida imposible desde que desvelaste que el gobernador de la Guinea Española se forra apoyando empresas británicas.
Результатов: 145, Время: 0.066

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский