отсутствие финансированиянехватка финансовых средствнехватка финансированиянедостаточное финансированиенехватка средствнедостаток финансированияотсутствие средствдефицита финансированияотсутствие финансов
falta de fondos
la insuficiencia de financiación
insuficiencia de fondos
escasa financiación
con suficiente financiación
escasez de fondos
a las deficiencias de financiación
Примеры использования
Недостаточного финансирования
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
оказываемые Библиотекой аудиовизуальных материалов Организации Объединенных Наций по международному праву, находятся под угрозой из-за недостаточного финансирования.
los servicios que presta la Biblioteca Audiovisual de Derechos Internacional de las Naciones Unidas corran peligro por la insuficiencia de fondos.
также проблемы недостаточного финансирования гуманитарных операций.
el problema que supone la financiación insuficiente de las operaciones humanitarias.
исследований проблем чернобыльской катастрофы, а также недостаточного финансирования национальных научных программ,
que los programas científicos nacionales no cuentan con suficiente financiación, sería conveniente mejorar la coordinación
повышения цен на продовольствие и недостаточного финансирования гуманитарной деятельности.
el encarecimiento de los alimentos y la escasa financiación para actividades humanitarias.
позволят Агентству наверстать то, что было упущено за годы недостаточного финансирования.
permitirá al Organismo compensar los años de financiación insuficiente.
В качестве первого шага на регулярной основе выпускаются сводные доклады о последствиях недостаточного финансирования, в которых указываются вынужденные изменения в приоритетах
Como primera medida se están publicando informes periódicos consolidados sobre las consecuencias de los déficit de financiación, en los que se destacan los reordenamientos forzosos de prioridades
также проблема недостаточного финансирования.
la preocupación de no contar con suficiente financiación.
В этой связи ряд делегаций попросили постоянно информировать их о последствиях недостаточного финансирования, сокращения штатов
A este respecto, algunas delegaciones expresaron el deseo de que se les mantuviera informadas sobre las implicaciones de los déficit de financiación y los efectos de la reducción de personal
И хотя система государственного социального обеспечения США в настоящий момент столкнулась с проблемой недостаточного финансирования, аналогичная ситуация наблюдается в большинстве американских частных программ пенсионного обеспечения.
Si bien el sistema de seguridad social de los EU se enfrenta ahora a problemas por falta de financiamiento, gran parte de los programas privados de pensiones en el país atraviesan por las mismas dificultades.
Однако ввиду недостаточного финансирования и ограниченных людских ресурсов Комиссия нуждается в дальнейшем укреплении,
Sin embargo, debido a la insuficiente financiación y a la escasa capacidad en cuanto a personal, sigue siendo necesario reforzar
Для решения острой проблемы недостаточного финансирования представитель Группы 77
Para paliar el grave obstáculo que suponía la insuficiencia de financiación, el Grupo de los 77
Обеспечение правопорядка серьезно страдает от недостаточного финансирования: доля бюджета, выделяемого судебной системе, снизилась до, 24% национального бюджета 2009 года( по сравнению с, 6% в бюджете 2006 года).
Ésta se ve gravemente afectada por la ausencia de financiación suficiente: la partida destinada al sistema de justicia se ha reducido al 0,24% del presupuesto nacional de 2009(frente al 0,6% del presupuesto de 2006).
Мы надеемся, что сводные доклады Координатора по гуманитарным вопросам о последствиях недостаточного финансирования, в том числе вынужденного изменения приоритетов
Esperamos que los informes consolidados del Coordinador de Asuntos Humanitarios sobre las consecuencias de la financiación insuficiente, incluidos los cambios forzados en las prioridades
Проблема недостаточного финансирования усугубляется напряженностью между целями политики в области развития, с одной стороны,
Además del problema de la financiación insuficiente, la cuestión se ha visto agravada por la tirantez entre los objetivos de la política de desarrollo,
отчасти из-за чрезмерной нагрузки и недостаточного финансирования судебной системы, среди сил полиции,
en parte a causa de unos sistemas judiciales sobrecargados y con financiación insuficiente, abunda la corrupción en los cuerpos de policía
Она обратила внимание на то, что целевое резервирование взносов усугубляет проблему недостаточного финансирования, и призвала доноров избегать такого резервирования во второй половине года.
La Alta Comisionada Adjunta señaló que la determinación del destino de las contribuciones agravaba el problema de la insuficiencia de fondos y rogó a los donantes que no destinaran los fondos aportados a fines específicos en el segundo semestre del año.
Проблема недостаточного финансирования судебного ведомства волновала предыдущего Специального докладчика, который подчеркивал важность
El problema de la insuficiencia de fondosde la judicatura ha sido motivo de preocupación para el anterior Relator Especial,
является тревожным проявлением, среди прочного, недостаточного финансирования основных услуг Агентства.
demostraba de modo alarmante los resultados de, entre otras cosas, la financiación deficiente de los servicios básicos del Organismo.
когда проблема недостаточного финансирования была еще более усугублена нынешней блокадой
porque los efectos de la financiación insuficiente han sido agravados por el mantenimiento del bloqueo
получаемое в сельской местности, страдает от недостаточного финансирования, и наблюдается излишек трудовых ресурсов по сравнению с городскими промышленными регионами.
la educación rural ha seguido sufriendo de un financiamiento insuficiente y de un capital humano inapropiado en relación a las regiones urbanas e industrializadas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文