НЕДОСТАТОЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

información insuficiente
недостаточная информация
достаточной информации
недостаточность информации
неадекватная информация
недостаточно информации
недостаток информации
недостаточная информированность
falta de información
отсутствие информации
нехватка информации
недостаток информации
недостаточность информации
недостаточная информация
дефицит информации
недостаточная информированность
отсутствие данных
по поводу отсутствия в докладе государства участника информации
escasa información
a la insuficiencia de la información

Примеры использования Недостаточной информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в целом- определить их местонахождение, из-за недостаточной информации личности( в перечнях фигурируют лишь их фамилия
en general, para localizarlas debido a la falta de información suficiente sobre su identidad(en las listas sólo figuran el nombre
Претензии с недостаточной информацией о личности заявителя.
Reclamaciones con información insuficiente sobre la identidad del reclamante.
Многие государства представили недостаточную информацию о применяемой в этом отношении практике.
Muchos Estados han proporcionado información insuficiente sobre las prácticas que efectivamente siguen al respecto.
Недостаточная информация о методах оценки, используемых при заполнении вакансии;
Insuficiente información sobre los métodos de evaluación aplicados para el puesto en cuestión;
Центральноафриканские государства представили недостаточную информацию на этот счет.
Los Estados de África Central no han facilitado la suficiente información sobre este aspecto.
КПР обеспокоен тем, что недостаточная информация была представлена о дискриминации и гонениях в отношении детей, рожденных вне брака.
Al Comité de los Derechos del Niño le preocupaba que se hubiese facilitado información insuficiente sobre la discriminación y estigmatización de los hijos nacidos fuera del matrimonio.
Недостаточная информация, предоставляемая специалистами, которые участвуют в национальном планировании,
Falta de información de los técnicos que se dedican a la planificación nacional sobre la validez
Между тем в настоящее время в докладах либо вообще не говорится о таком законодательстве, либо дается недостаточная информация о нем.
Actualmente, en los informes o bien no se hace mención alguna de dicha legislación o se proporciona información insuficiente al respecto.
Выражается обеспокоенность в связи с тем, что была представлена недостаточная информация в отношении статьи 6 Конвенции.
Se expresa preocupación por la información insuficiente proporcionada en relación con el artículo 6 de la Convención.
методов работы Рабочей группы- недостаточная информация.
de los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo- Información insuficiente.
Наконец, Комитет сожалеет, что государством- участником предоставлена недостаточная информация по вышеперечисленным вопросам, вызывающим озабоченность.
Por último, el Comité lamenta la insuficiente información proporcionada por el Estado parte sobre las preocupaciones mencionadas.
Он сожалеет также, что в докладе содержится недостаточная информация о том, каким был эффект уже принятых правовых
Asimismo, lamenta que tampoco incluyera suficiente información sobre las repercusiones o resultados de las medidas jurídicas
В представленной информации содержится недостаточная информация о положении женщин, которые становятся инвалидами в результате насилия.
En las comunicaciones sobre la situación de las mujeres que adquieren una discapacidad como resultado de la violencia no se obtuvo información suficiente.
в докладе представлена недостаточная информация о проституции и торговле женщинами,
el informe no proporcionaba suficiente información sobre la prostitución y el tráfico de mujeres
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что была представлена недостаточная информация о положении беженцев,
El Comité toma nota con preocupación de la insuficiente información suministrada sobre la situación de los refugiados,
В сообщениях утверждается, что родственникам содержащихся под стражей лиц предоставляется недостаточная информация об их задержании и условиях их содержания под стражей,
Según los informes las familias no han recibido información suficiente sobre la captura de los detenidos y su situación,
Недостаточная информация была представлена в докладе в отношении новых законов об иммиграции и предоставлении убежища.
En el informe no se ha facilitado suficiente información acerca de las nuevas leyes de inmigración y asilo.
государством- участником была предоставлена недостаточная информация о принятых мерах в этом отношении( статья 10 Пакта).
el Estado Parte no ha proporcionado suficiente información acerca de las medidas adoptadas a ese respecto(art. 10).
Государство- участник представило недостаточную информацию о ситуации с правами человека в отношении внутренне перемещенных лиц, проживающих в различных частях страны( статья 5).
El Estado parte tampoco ha proporcionado información suficiente sobre la situación de los derechos humanos de los desplazados internos dispersos por muchas partes del país(art. 5).
Недостаточная информация, за исключением одного государства, в котором побывали члены Комитета, не позволяет провести оценку осуществления этого Кодекса в субрегионе.
Salvo en el caso de uno de los Estados visitados, no hay información suficiente para evaluar la aplicación del Código en la subregión.
Результатов: 40, Время: 0.0446

Недостаточной информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский