НЕЗАКОННЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ - перевод на Испанском

uso ilícito
незаконного использования
незаконного применения
незаконного употребления
незаконное потребление
неправомерное использование
неправомерное применение
противоправного использования
противозаконное применение
uso indebido
злоупотребления
неправомерного использования
ненадлежащего использования
неправильное использование
неправомерного применения
наркомании
незаконного использования
со злоупотреблением наркотическими средствами
нецелевое использование
несанкционированного использования
utilización ilícita
explotación ilegal
незаконной эксплуатации
незаконной добычей
незаконного освоения
незаконным использованием
uso ilegal
незаконное применение
незаконного использования
противоправное применение
противозаконного использования

Примеры использования Незаконным использованием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
входят принятие Арабской конвенции по борьбе с незаконным использованием и оборотом наркотических средств
la adopción de la Convención Árabe para Combatir el Uso Ilícito y el Tráfico de Estupefacientes
Они рекомендовали Чаду а продемонстрировать его твердую решимость покончить с незаконным использованием детей- солдат;
Recomendaron que el Chad a demostrara su firme voluntad de poner fin al uso ilegal de niños soldados;
Незаконное использование взрывчатого вещества или подрывного механизма( раздел 263).
Uso indebido de sustancias explosivas(artículo 263);
Незаконное использование огнестрельного оружия
Uso indebido de armas de fuego
Незаконное использование приемопередающих устройств.
Utilización ilícita de equipos transmisores o receptores.
Незаконное использование работающих ядерных объектов( раздел 264/ А).
Uso indebido de instalaciones nucleares(artículo 264/A);
Незаконного использования оружия, принадлежащего вооруженным силам и полиции.
Uso indebido de armamento militar y policial.
За последнее десятилетие значительно увеличилось незаконное использование наркотиков в стране.
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
Незаконное использование жевательной резинки На полосе падения.
Un uso ilegal de la línea de goma de goteo.
Незаконное использование полицейского компьютера?
¿Uso ilegal de computador policial?
Уничтожение или незаконное использование культурных ценностей
Destrucción o utilización ilegal de bienes culturales
Возможного незаконного использования оружия после такого выведения;
El posible uso o usos ilícitos del arma después de su paso a la ilicitud;
И незаконного использования банковской системы.
Financieras ilegales y la utilización ilegal del sistema bancario.
Наркотиков, незаконных потоков средств и незаконного использования банковской системы.
Dicho tráfico, de las corrientes financieras ilegales y de la utilización ilegal del sistema bancario.
Она прибегла к незаконному использованию силы и совершила военные преступления,
Recurrió al uso ilícito de la fuerza y cometió crímenes de guerra,
Распространение и незаконное использование стрелкового оружия
La proliferación y el uso indebido de las armas pequeñas
Незаконное использование, злоупотребление и опасное распространение стрелкового оружия
El uso ilícito, el uso indebido y la proliferación peligrosa de armas pequeñas
Незаконное использование оружия и боеприпасов с. 290 şi с. 292( с. 227 УК г. 1961).
Utilización ilícita de armas y municiones, artículos 290 y 292(artículo 227 del Código Penal de 1961).
ТУК-- статья 333-- Незаконное использование или подделка официальных печатей и других средств, используемых для подтверждения подлинности документов;
CPT, artículo 333, uso indebido o falsificación de sellos oficiales u otros documentos utilizados en la validación.
Помимо других проблем, незаконное использование наркотиков привело к всплеску заболеваемости ВИЧ/ СПИДом, что требует незамедлительных действий.
El uso ilícito de drogas ha producido, entre otros problemas, un aumento considerable de casos de VIH/SIDA, que exige una atención inmediata.
Результатов: 53, Время: 0.0653

Незаконным использованием на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский