НЕЗАЯВЛЕННЫХ ЯДЕРНЫХ - перевод на Испанском

Примеры использования Незаявленных ядерных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, никогда не представлялись никакие свидетельства для доказательства какой-либо роли иранских граждан, перечисленных в приложениях к резолюциям Совета Безопасности, в каких-либо незаявленных ядерных программах, просто потому, что такой программы в Иране не существует.
Además, no se ha presentado ninguna prueba que demuestre que los nacionales iraníes que figuran en las listas de los anexos de las resoluciones del Consejo de Seguridad hayan desempeñado alguna función en programas nucleares no declarados, simplemente porque no existe ningún programa de esas características en el Irán.
Совет управляющих МАГАТЭ принял ряд резолюций в отношении осуществлявшихся ранее незаявленных ядерных программ и нарушении Ираном в течение длительного времени своих обязательств по соглашению о гарантиях.
la Junta de Gobernadores del Organismo ha aprobado varias resoluciones sobre el anterior programa nuclear no declarado del Irán y el prolongado incumplimiento por ese país de sus obligaciones con arreglo a sus acuerdos de salvaguardia.
обычные инспекции ее незаявленных ядерных объектов.
de rutina de sus instalaciones nucleares declaradas.
видов деятельности и относительно отсутствия незаявленных ядерных материалов и видов деятельности в том
acerca de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados en un Estado determinado,
МАГАТЭ не может сделать вывод об отсутствии в Иране незаявленных ядерных материалов или деятельности.
condiciones de concluir que no existen materiales o actividades nucleares no declarados en el Irán.
заявленных Ираном в соответствии с его Соглашением о гарантиях, Иран не обеспечивает необходимого сотрудничества, которое позволило бы Агентству предоставить надежную уверенность в отсутствии незаявленных ядерных материала и деятельности в Иране
el Irán no está prestando la cooperación necesaria para que el Organismo pueda ofrecer garantías creíbles sobre la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados en el Irán, y, por consiguiente,
МАГАТЭ не может сделать вывод об отсутствии в Иране незаявленных ядерных материалов или деятельности.
la conclusión de que no existen materiales ni actividades nucleares no declarados en el Irán.
так называемый Дополнительный протокол, который существенно расширил возможности Агентства по обнаружению незаявленных ядерных материалов и деятельности, предоставляя МАГАТЭ более широкие права доступа к информации,
que amplió considerablemente la capacidad del Organismo para detectar actividades y materiales nucleares no declarados, y otorgó al OIEA atribuciones más amplias para acceder a información,
в том числе сделать выводы относительно отсутствия незаявленных ядерных материалов и деятельности.
de todos los Estados, incluida la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
обеспечивает надежную уверенность в непереключении ядерных материалов, а также в отсутствии незаявленных ядерных материалов и видов деятельности;
ofrece garantías dignas de crédito de que no se están desviando materiales nucleares, así como de que no existen materiales o actividades nucleares que no se hayan declarado;
Увеличение возможностей МАГАТЭ обнаруживать незаявленную ядерную деятельность.
Aumento de la capacidad del OIEA para detectar la realización de actividades nucleares no declaradas.
Как показывает опыт, МАГАТЭ нуждается в таком сочетании инструментов для обеспечения твердой уверенности в отсутствии в том или ином государстве незаявленных ядерного материала и деятельности.
La experiencia demuestra que el OIEA requiere esa combinación de medios para ofrecer una garantía creíble de que no hay actividades ni materiales nucleares no declarados en un Estado.
Иными словами, Агентство должно предоставлять надежные гарантии непереключения ядерного материала с заявленной деятельности и отсутствия незаявленных ядерного материала и деятельности.
En otras palabras, el Organismo proveerá garantías creíbles de que no se está desviando material nuclear de las actividades declaradas y de que no hay material y actividades nucleares no declaradas.
В последнем случае Дополнительный протокол помогает обеспечить надежную уверенность в отсутствии незаявленных ядерного материала и деятельности.
En el segundo caso, el protocolo adicional ayuda a dar garantías fiables de la ausencia de materiales y actividades nucleares no declarados.
Последний опыт МАГАТЭ по контролю над незаявленными ядерными программами дал нам несколько уроков, которые следует упомянуть в этом контексте.
La reciente experiencia del OIEA en la verificación de los programas nucleares no declarados ha arrojado una serie de lecciones importantes que vale la pena señalar en este contexto.
Она позволит обнаруживать незаявленную ядерную деятельность и значительно расширит потенциал Агентства по углублению знаний о ведущихся ядерных программах.
Tiene el propósito de permitir la detección de las actividades nucleares no declaradas y permitirá que el Organismo mejore de manera significativa sus conocimientos sobre el estado de los programas nucleares en curso.
Генеральный директор отметил, что возникшая ранее неопределенность сводилась к возможному существованию в Корейской Народно-Демократической Республике незаявленного ядерного материала.
El Director General manifestó que anteriormente la incertidumbre se había centrado en la posible existencia de materiales nucleares no declarados en la República Popular Democrática de Corea.
В частности, появилось стремление к обеспечению более надежных гарантий в отношении незаявленного ядерного материала и деятельности, связанной с таким материалом.
Lo que se buscaba especialmente era contar con una mayor garantía sobre los materiales nucleares no declarados y las actividades relacionadas con ese material.
Iii отбор экологических проб с участков работы с материалом за пределами зала каскада центрифуг в целях обнаружения свидетельств наличия незаявленного ядерного материала или деятельности;
Iii Recogida de muestras ambientales fuera de las salas de cascada para detectar indicaciones de actividades o materiales nucleares no declarados;
Однако Исламская Республика Иран не осуществляет необходимого сотрудничества, которое позволило бы нам с достаточной степенью достоверности гарантировать отсутствие незаявленного ядерного материала и ядерной деятельности.
Sin embargo, la República Islámica del Irán no está prestando la cooperación necesaria para que podamos ofrecer garantías creíbles de la ausencia de actividades y materiales nucleares no declarados.
Результатов: 61, Время: 0.0462

Незаявленных ядерных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский