NUCLEARES NO DECLARADAS - перевод на Русском

незаявленной ядерной
nucleares no declaradas
необъявленной ядерной
nucleares no declaradas
необъявленную ядерную
nucleares no declaradas
незаявленную ядерную
nucleares no declaradas
необъявленных ядерных
nucleares no declarados

Примеры использования Nucleares no declaradas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La capacidad del OIEA de detectar actividades nucleares no declaradas se ha fortalecido con la adopción por algunos países de protocolos adicionales a sus acuerdos de salvaguardias,
Способность МАГАТЭ обнаруживать необъявленную ядерную деятельность укрепляется за счет принятия рядом стран дополнительных протоколов к своим соглашениям о гарантиях,
se realizan actividades nucleares, lo que permite al Organismo ofrecer seguridades creíbles de la inexistencia de material y actividades nucleares no declaradas.
связанные с ядерной деятельностью, что позволяет Агентству давать убедительные гарантии отсутствия незаявленных ядерных материалов и видов деятельности.
también en lo que atañe a la detección de actividades nucleares no declaradas.
также позволит обнаружить незаявленную ядерную деятельность.
la no desviación de materiales nucleares declarados y la ausencia de actividades nucleares no declaradas.
особенно в части недопущения переключения заявленных ядерных материалов и отсутствия незаявленной ядерной деятельности.
en especial su capacidad para detectar las actividades nucleares no declaradas.
касается его возможностей по обнаружению необъявленной ядерной деятельности.
Este Protocolo tiene por objeto detectar instalaciones nucleares no declaradas en países que tienen arreglos de salvaguardias amplias
Этот Протокол преследует цель обнаружения необъявленных ядерных объектов в странах, участвующих во всеобъемлющем механизме гарантий,
de no proliferación nuclear, ya que éste puede asegurar que no haya materiales o actividades nucleares no declaradas en los Estados.
оно сможет обеспечить надежные гарантии отсутствия незаявленных ядерных материалов и видов деятельности в данном государстве.
invita al Organismo Internacional de Energía Atómica a que inspeccione sus actividades nucleares no declaradas, en lugar de tratar de injerirse en otros asuntos.
отказаться от них и пригласить Международное агентство по атомной энергии проинспектировать ее необъявленную ядерную деятельность, вместо того чтобы пытаться вмешиваться в другие вопросы.
cuyo objetivo es mejorar la capacidad del OIEA de detectar actividades nucleares no declaradas y hacer más eficaz la aplicación de las salvaguardias en las instalaciones del Reino Unido.
в силу Дополнительный протокол к Соглашению, который направлен на повышение возможностей МАГАТЭ обнаруживать незаявленную ядерную деятельность и повышение качества гарантий на объектах в Соединенном Королевстве.
respecto de la ausencia de actividades nucleares no declaradas.
в отсутствии незаявленной ядерной деятельности.
Alentamos al Organismo a intensificar sus esfuerzos para lograr la aplicación pronta de esas recomendaciones poniendo énfasis especial en lograr mayor confianza respecto a que no existen instalaciones y actividades nucleares no declaradas.
Мы поощряем Агентство активизировать свои усилия для скорейшего осуществления этих рекомендаций, с особым акцентом на обеспечении большего доверия в случае отсутствия незаявленных ядерных объектов и видов деятельноти.
el OIEA tiene escasos instrumentos para detectar actividades nucleares no declaradas y no puede aplicar plenamente las medidas reforzadas de salvaguardia que ahora se entiende que son necesarias.
у МАГАТЭ имеются лишь ограниченные возможности для обнаружения незаявленной ядерной деятельности, и оно не может полностью осуществить усиленные гарантии, которые, как представляется, сегодня уже необходимы.
sobre los que no hay ningún indicio de materiales o actividades nucleares no declaradas.
применение в каких-либо других целях и не обнаружил никаких признаков незаявленной ядерной деятельности или материалов.
la ausencia de materiales y actividades nucleares no declaradas, debe concedérsele la autoridad requerida.
материала на непредусмотренные цели, равно как и отсутствие необъявленного ядерного материала и деятельности, она должна быть наделена необходимыми для того полномочиями.
la desigualdad en el equilibrio de poder que deriva de la posesión de armas nucleares no declaradas por Israel.
о неравенстве в балансе сил ввиду обладания Израилем необъявленным ядерным оружием.
La confianza en el carácter exclusivamente pacífico del programa nuclear del Irán requiere que el OIEA pueda dar garantías en cuanto a la ausencia de material y actividades nucleares no declaradas mediante la aplicación del protocolo adicional
Что иранская ядерная программа по своей природе носит исключительно мирный характер, МАГАТЭ должно иметь возможность убедиться в отсутствии незадекларированных ядерных материалов и деятельности, что потребует выполнения требований дополнительного протокола
químicos que podrían revelar actividades nucleares no declaradas, por ejemplo,
других химических веществ, которые говорили бы о наличии необъявленной ядерной деятельности, например,
El OIEA ha dejado claro que no puede ofrecer garantías creíbles de la ausencia de actividades nucleares no declaradas en un Estado sin las facultades adicionales previstas en el modelo de Protocolo adicional a los acuerdos entre los Estados
МАГАТЭ четко дало понять, что оно не сможет предоставлять надежные гарантии отсутствия незаявленной ядерной деятельности в том или ином государстве без дополнительных полномочий, изложенных в Типовом дополнительном протоколе, соглашению( ям)
debe aumentarse la capacidad del Organismo para detectar las actividades nucleares no declaradas.”(NPT/CONF.1995/32, parte I,
принятые его Советом управляющих,… и укреплять потенциал МАГАТЭ по выявлению необъявленной ядерной деятельности".( NPT/ CONF.
Tomamos conocimiento de la opinión del OIEA de que no puede verificar con credibilidad la ausencia de actividades nucleares no declaradas sin un protocolo adicional
Мы принимаем к сведению точку зрения МАГАТЭ о том, что оно не может надежно проверять отсутствие незаявленной ядерной деятельности без дополнительного протокола,
Результатов: 89, Время: 0.0447

Nucleares no declaradas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский