НЕИСТОЩИТЕЛЬНОГО ЗЕМЛЕПОЛЬЗОВАНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Неистощительного землепользования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неистощительное землепользование и обеспечение средств к существованию на маргинальных засушливых землях.
Utilización sostenible del suelo y medios de vida en zonas secas marginales.
Кыргызстану в рамках трансграничной инициативы по неистощительному землепользованию в высокогорной части Памира и горной системе Памиро- Алай.
Kirguistán en una iniciativa transfronteriza sobre ordenación sostenible de la tierra en las montañas Pamir-Altai.
Неистощительное землепользование тесно связано с гарантиями прав на землю,
La ordenación sostenible de las tierras está estrechamente vinculada a la seguridad de los derechos sobre éstas,
Он подчеркнул, что неистощительное землепользование выступает необходимым условием избавления миллиардов людей от нищеты,
Señaló que el uso sostenible de las tierras era un requisito previo para sacar a miles de millones de personas de la pobreza,
Университета Организации Объединенных Наций занимается осуществлением проекта по неистощительному землепользованию в высокогорной части Памира
la Universidad de las Naciones Unidas, está ejecutando el proyecto de ordenación sostenible de la tierra en las montañas Alto Pamir
обеспечение рационального управления водными ресурсами, неистощительное землепользование в целях борьбы с опустыниванием
la gestión eficaz de los recursos hídricos, la ordenación sostenible de las tierras para combatir la desertificación
уменьшение опасности бедствий, неистощительное землепользование, водоснабжение и<< зеленую>> экономику;
la reducción de riesgos en casos de desastre, el uso sostenible de la tierra, el abastecimiento de agua y la economía verde;
его партнеры приступят в 2009 году к реализации новой четырехлетней программы по неистощительному землепользованию в высокогорной части Памира
sus asociados empezarán en 2009 un nuevo programa de cuatro años de duración sobre la ordenación sostenible del suelo en el Alto Pamir
эволюционировала от посадки деревьев до стимулирования неистощительного землепользования с упором на экосистемах сахаро- сахелианских засушливых земель.
ha pasado de la plantación de árboles a la promoción de prácticas sostenibles de gestión de tierras centradas en los ecosistemas de tierras secas del Sáhara y el Sahel.
расширение их применения в рамках неистощительного землепользования и управления земельными ресурсами.
la aplicación de enfoques ecosistémicos y a nivel de paisaje para el uso y gestión sostenible de las tierras.
поддерживать система Организации Объединенных Наций, является Программа стратегических инвестиций в целях неистощительного землепользования в странах Субсахарской Африки,
el sistema de las Naciones Unidas podría promover con vigor es el Programa de inversiones estratégicas para la ordenación sostenible de la tierra en el África subsahariana.
учебно- просветительские программы по вопросам неистощительного землепользования и рационального природопользования, предназначенные для местных общин, могут быть полезными для мобилизации усилий
capacitación para las comunidades locales sobre la explotación sostenible de las tierras y la ordenación sostenible de los recursos naturales pueden ser útiles para movilizar y empoderar a las autoridades,
Деловой форум на тему неистощительного землепользования, дискуссию" за круглым столом" с участием парламентариев и кинофестиваль.
el Foro Empresarial sobre la Ordenación Sostenible de la Tierra, una mesa redonda de parlamentarios y un festival de cine.
Одним из факторов, стимулирующих внедрение методов неистощительного землепользования, является привязка стратегий, направленных на повышение гарантий прав землевладения, таких как заключение долгосрочных концессионных контрактов или предоставление безусловного права собственности на землю, к инвестиционной или природоохранной деятельности фермеров( см. доклад Генерального секретаря по земельным ресурсам( E/ CN. 17/ 2009/ 5)).
La vinculación de las políticas formuladas para reforzar el régimen de la tenencia de la tierra, mediante contratos de arrendamiento a largo plazo o el otorgamiento de títulos de propiedad y las inversiones o las actividades de conservación de los agricultores ha resultado ser un incentivo para la ordenación sostenible de las tierras(véase el informe del Secretario General sobre tierras(E/CN.17/2009/5)).
международная торговля перечисленными в Конвенции древесными породами была созвучна принципам неистощительного землепользования и природоохранной деятельности.
que garantizaba que el comercio internacional de las especies de madera señaladas en la Convención era compatible con su ordenación sostenible y su conservación.
также выступить в поддержку неистощительного землепользования и планов действий по смягчению последствий засухи
rural, y apoyar la ordenación sostenible de la tierra y planes de acción para mitigar los efectos de la sequía
В этом отношении Маврикийская стратегия создает условия для привлечения малых островных развивающихся государств к работе с международным сообществом в целях создания потенциала для неистощительного землепользования и формирования автономных агрохозяйственных экосистем,
En relación con ello, la Estrategia de Mauricio invita a los pequeños Estados insulares en desarrollo a colaborar con la comunidad internacional con el fin de crear capacidad en materia de ordenación sostenible de las tierras y autogeneración de sistemas agroecológicos; fortalecer la tenencia de la tierra
использования возобновляемых источников энергии и неистощительного землепользования.
las energías renovables y las prácticas sostenibles de utilización del suelo.
Между вопросами финансирования неистощительного землепользования и неистощительного лесопользования существует тесная межсекторальная взаимосвязь.
En vista de que era estrecho el vínculo intersectorial entre la financiación de la ordenación sostenible de las tierras y la de la ordenación sostenible de los bosques,
Особо отмечая необходимость содействовать расширению практики рационального землепользования, неистощительного лесопользования и восстановления деградировавших земель в целях борьбы с опустыниванием,
Poniendo de relieve la necesidad de promover la ordenación sostenible de las tierras y de los bosques y la restauración de las tierras degradadas para luchar contra la desertificación,
Результатов: 85, Время: 0.0348

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский