НЕКОТОРЫХ ЦЕЛЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Некоторых целей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Достижение некоторых целей в области развития, а также некоторых целей, не относящихся к категории развития,
El logro de algunos de los objetivos de desarrollo, así como de algunos de los objetivos que no pertenecen a esa categoría,
Одна из делегаций рекомендовала ЮНИСЕФ рассмотреть вопрос о расширении временных рамок осуществления некоторых целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей- на период после 2000 года.
Una delegación recomendó que el UNICEF analizara la posibilidad de extender el plazo para algunas de las metas de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia hasta después del año 2000.
Достижение некоторых целей Десятилетия- принятие декларации
El logro de algunos de los objetivos del Decenio,
Все программы Фонда направлены на достижение некоторых Целей развития тысячелетия: сокращение масштабов нищеты,
Todos los programas de la Fundación se proponen contribuir al logro de varios Objetivos de Desarrollo del Milenio:
Мы отмечаем положительные тенденции в отношении достижения некоторых целей, таких, как грамотность, продолжительность жизни,
Hemos sido testigos de avances alentadores en el cumplimiento de ciertos objetivos como la alfabetización, la esperanza de vida,
Председатель совещания признала серьезные успехи в достижении некоторых Целей развития тысячелетия,
La Presidenta de la reunión reconoció los importantes progresos hechos en la consecución de algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
В отношении некоторых целей для развивающихся стран иногда желательно объединить силы
Con respecto a determinados objetivos, es a veces aconsejable que los países en desarrollo formen alianzas
Международная торговля является одним из средств реализации некоторых целей, которые намечены на тысячелетие в области экономического развития,
El comercio internacional es uno de los instrumentos que permiten alcanzar algunos objetivos de la Declaración del Milenio sobre el desarrollo económico
Во многих странах достигнуты большие успехи в реализации некоторых Целей развития тысячелетия,
En muchos países se han alcanzado grandes progresos en la aplicación de algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
устанавливает новые сроки решения некоторых целей.
se establecen nuevos plazos para alcanzar algunos objetivos.
включая приоритет в поступлениях по смыслу статьи 26, или лишь для некоторых целей.
regulada en el artículo 26, o sólo para algunos fines.
стоимости экспорта в ценах ФОБ позволяет удовлетворить целый ряд аналитических потребностей, однако для некоторых целей необходимо определять и стоимость импорта в ценах ФОБ.
los valores del tipo FOB de las exportaciones satisfacen muchas necesidades analíticas, pero también se necesitan para algunos fines los valores del tipo FOB de las importaciones.
необходимых для достижения некоторых целей Стратегии, может способствовать увеличивающийся свод норм международного права прав человека и правозащитная практика.
facilitar la determinación de las intervenciones específicas(por ejemplo, políticas y programas) que son necesarias para alcanzar varios objetivos de la ERP.
в некоторых странах изза экономического кризиса прогресс в достижении некоторых целей был обращен вспять.
Milenio a nivel mundial, en algunos países la crisis económica ha frenado los avances en el logro de algunos de los objetivos.
эта система эффективно способствует достижению некоторых целей организации, но и в ней имеются возможности для дальнейшего совершенствования.
igualdad entre los géneros, que sirve adecuadamente para algunos fines organizativos, pero que se puede mejorar más.
улучшению положения женщин позволило Алжиру досрочно достичь некоторых Целей развития тысячелетия.
permitieron a Argelia cumplir antes del plazo límite algunos Objetivos de Desarrollo del Milenio.
является более полезным статистическим средством для некоторых целей, является исключительно сложным для осуществления относительно простой задачи корректировки нескольких валютных курсов.
aparentemente constituía un instrumento estadístico útil para ciertos fines, resultaba excesivamente complejo para la sencilla tarea de ajustar unos pocos tipos de cambio.
выполнение некоторых целей в области развития,
alcanzar algunos de los objetivos de desarrollo del Milenio,
Как представляется, страна приближается к выполнению некоторых целей в области развития,
El país parece encaminado a alcanzar algunos de los Objetivos de Desarrollo del Milenio
Вместе с тем это не исключает достижения некоторых целей, связанных с развитием людского потенциала,
Sin embargo, no se descarta el logro de algunas metas, relacionadas con el desarrollo humano,
Результатов: 57, Время: 0.0384

Некоторых целей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский