НЕОБХОДИМАЯ ИНФОРМАЦИЯ - перевод на Испанском

información necesaria
información que necesitas
información requerida
información pertinente
соответствующую информацию
актуальную информацию
соответствующие данные
надлежащую информацию
необходимой информации
информации , относящейся
соответствующие сведения
información indispensable
информацию , необходимую

Примеры использования Необходимая информация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечивая тем самым, чтобы в аудиторских сертификатах содержалась необходимая информация.
asegurando así que los certificados de auditoría incluyan la información necesaria.
рассмотрение заявки приостанавливается до тех пор, пока не будет представлена необходимая информация.
la solicitud se dejará de tramitar hasta que no se haya proporcionado la información necesaria.
координации невозможно, поскольку необходимая информация не была представлена.
debido a que no se ha proporcionado la información necesaria.
БСООН согласна с этой просьбой и подтверждает, что необходимая информация о подрядчиках Международного вычислительного центра и ЮНОПС будет представлена в докладе об
La BLNU está de acuerdo y confirma que en el informe sobre la ejecución del presupuesto de 2010/11 se presentará la información requerida sobre los contratistas del Centro Internacional de Cálculos Electrónicos
Группа далее постановила, что в таком договоре или письме о намерениях должна содержаться вся необходимая информация( т. е. срок найма, размер заработной платы
El Grupo determinó además que ese contrato o carta de intención debía contener toda la información requerida(es decir,
процедуры достижения консенсуса, в котором участвовали бы все заинтересованные стороны и в ходе которого предоставлялась бы необходимая информация.
un proceso de creación de consenso en que todos los interesados directos deben participar y recibir la necesaria información.
Я с удовлетворением заявляю, что моя страна выполнила положения статьи 7 Конвенции, представив Секретариату по разоружению должным образом заполненный вопросник, в котором содержится необходимая информация в соответствии с этим важным правовым документом.
Me complace anunciar que mi país dio cumplimiento al artículo 7 del tratado mediante la remisión a la Secretaría de Desarme del cuestionario debidamente completado con la información requerida a que nos obliga este importante instrumento jurídico.
Такой анализ должен также предусматривать детальное изучение вопроса о том, имеется ли необходимая информация для регулирования выплаты пособий и льгот с внесенными в них изменениями
Semejante análisis debería incluir también un examen detallado de si se cuenta con la información necesaria para administrar las prestaciones con arreglo a las modificaciones introducidas
заполнены к установленному сроку, возможно вследствие того, что необходимая информация еще не получена, доклад следует представить с включением имеющейся информации, вместо того, чтобы пропускать срок представления доклада.
todavía no se dispone de la información necesaria, el informe debe presentarse con la información disponible, respetando el plazo de presentación.
Распространяется необходимая информация, в средствах массовой информации проводятся кампании за выдвижение женщинами своих кандидатур на выборах,
También se han realizado actividades de divulgación de la información necesaria, así como campañas en los medios de difusión para alentar a las mujeres a que se postulen
Необходимая информация имеет весьма специфический характер,
La información que se necesitaría es muy específica
г-жа ЧЭНЬ ЮЭ( Китай), говорит, что Комитет не должен принимать к сведению доклад, пока не поступит вся необходимая информация.
dice que la Comisión no debe tomar nota del informe hasta que se cuente con todos los elementos de información necesarios.
Они обратились с просьбой о том, чтобы эти данные предоставлялись на возможно более раннем этапе для того, чтобы у Совета имелась необходимая информация для рассмотрения новых документов с проектами страновых программ.
Esas delegaciones pidieron que tales datos pudieran consultarse lo antes posible a fin de que la Junta dispusiese de la información necesaria para examinar los nuevos proyectos de documentos de los programas por países.
Г-н ФЕРРЕРО КОСТА говорит, что в докладе содержатся заявления общего характера по принципам Конвенции, но отсутствует необходимая информация, исходя из которой Комитет мог бы произвести оценку выполнения Пакистаном требований Конвенции.
El Sr. FERRERO COSTA dice que en el informe se hacen declaraciones generales sobre principios pero no se proporciona información suficiente para que el Comité pueda evaluar hasta qué punto el Pakistán cumple los requisitos de la Convención.
не какого-то сраного мафиозного порнографа, так что если у вас есть необходимая информация для нас, самое время поделиться.
así que si usted tiene información que deberíamos tener, ahora es el momento.
данный вопрос имеет для них особую актуальность и имеется необходимая информация; в последующих докладах будет представлено больше информации по странам с переходной экономикой.
debido a que el tema es de particular importancia para ellos y a que se dispone de la información necesaria a ese respecto; que en los informes subsiguientes se proporcionará más información sobre los países con economías en transición.
Как только в программу будет введена вся необходимая информация, система подготовит просьбу в качестве документа,
Una vez introducida toda la información necesaria en el programa informático, el sistema genera
В уведомлении должна содержаться вся необходимая информация о характере ущерба,
La notificación debe contener toda la información necesaria sobre la naturaleza del daño,
также открывать электронные папки с материалами дел, в которые заносится вся необходимая информация, содержащаяся в печатных материалах дел.
automática de nuevas causas a los jueces y la creación de expedientes electrónicos en los que se guarda toda la información pertinente de la copia impresa.
развития предоставляется необходимая информация для планирования и осуществления эффективных
desarrollo proporcionan una información indispensable para planificar y ejecutar programas eficaces
Результатов: 208, Время: 0.0562

Необходимая информация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский