НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ - перевод на Испанском

incierto
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
indefinido
неопределенный
бессрочный
неограниченный
бесконечно
бессрочно
течение неопределенного периода
vaga
ленивый
бездельник
лентяй
бродяга
расплывчатым
туманным
бомжа
неопределенным
неясным
туманно
incertidumbre
неопределенность
неуверенность
неясность
нестабильность
неизвестность
погрешность
неопределенным
непредсказуемости
incierta
неопределенный
неопределенность
неясным
нестабильным
неуверенном
туманным
indefinida
неопределенный
бессрочный
неограниченный
бесконечно
бессрочно
течение неопределенного периода

Примеры использования Неопределенное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа ОИК вновь подтверждает, что это неопределенное понятие не связано-- и его не следует связывать-- с существующими международными документами по правам человека.
El grupo de la Organización de la Conferencia Islámica reafirma que esa noción indefinida no está relacionada, ni debería estarlo, con los instrumentos internacionales existentes en materia de derechos humanos.
Неопределенное положение в Руанде и соседних странах продолжает сводить на нет инициативы по крупномасштабному возвращению беженцев и лиц,
La situación incierta en Rwanda y los países vecinos sigue frustrando iniciativas encaminadas al regreso en gran escala de refugiados
влияние средств массовой информации и неопределенное будущее.
la influencia de los medios de información y el futuro incierto.
Однако неопределенное положение с ресурсами Фонда налагает ограничения на его прямое финансовое участие в таких мероприятиях.
Sin embargo, la incierta situación del Fondo en materia de recursos limita sus posibilidades de hacer una contribución financiera directa para tales esfuerzos.
предусмотренные пять лет, однако такое неопределенное обязательство в виду не имелось.
no se preveía una promesa indefinida de ese tipo.
наводнение отступит, миллионы фермеров, которые вносят важный вклад в развитие экономики Пакистана, ждет неопределенное будущее.
millones de agricultores que contribuían considerablemente a hacer prosperar la economía del Pakistán se enfrentarán a un futuro incierto.
С большой обеспокоенностью министры отметили неопределенное положение с ресурсами многосторонних финансовых учреждений
Los Ministros señalaron con gran preocupación la incierta situación de recursos de las instituciones y organizaciones financieras multilaterales
Министры с большим беспокойством отметили неопределенное положение с ресурсами многосторонних финансовых учреждений
Los Ministros señalaron con gran preocupación la incierta situación de recursos de las instituciones y organizaciones financieras multilaterales
Продолжающаяся репрессивная политика иракского режима и неопределенное положение в Иране ведут к постоянному потоку ищущих убежища и мигрантов.
La persistente política represiva del régimen iraquí y la situación incierta en el Irán están provocando una constante afluencia de solicitantes de asilo y de migrantes.
Часто процедуры предоставления убежища носят затянутый характер, в результате чего неопределенное положение сохраняется на протяжении довольно продолжительного периода времени.
El trámite de asilo suele ser dilatado, de ahí que la situación de los que piden asilo es incierta durante un tiempo prolongado.
По словам автора, ее материальное положение в лучшем случае можно охарактеризовать как весьма неопределенное.
Según las presentaciones de la autora, su situación financiera es muy incierta, como poco.
экономические изменения двигают общество со все возрастающей скоростью вперед в неопределенное будущее.
a un ritmo cada vez más rápido, hacia un futuro preñado de incertidumbres.
Да, будущее абсолютно неопределенное… может быть твоя опухоль появится снова,
Sí, el futuro es totalmente incierto… tal vez tu tumor regrese,
Нет, высказывание о морфическом поле такое же неопределенное, как высказывание о радиации.
No, decir que es un campo mórfico es tan vago como decir que es radiación.
В это неопределенное время, я могу заверить вас, что наше правительство работает как и прежде.
En estos momentos de incertidumbre, puedo asegurarles que nuestro gobierno funciona a pleno rendimiento.
Если видимая часть окна имеет неопределенное содержимое, событие направляет сообщение клиенту, что содержание окна должно быть нарисовано снова.
Si una parte visible de una ventana tiene un contenido sin especificar, un evento es enviado para notificar al cliente que el contenido de la ventana tiene que ser dibujado otra vez.
полиция может осуществлять неопределенное число обысков в течение конкретного срока( не превышающего четырех недель).
efectúe un número impreciso de registros dentro del plazo previsto(no superior a cuatro semanas).
В начале 2014 года принцу диагностировали неопределенное заболевание, затрагивающее и ухудшающее состояние его сердца.
A principios de 2014, al Príncipe le diagnosticaron una enfermedad no especificada que afectó y deterioró su corazón.
Продолжает доминировать неопределенное положение с соблюдением прав человека,
Sigue imperando una precaria situación en materia de derechos humanos,
ваш срок будет увеличен на неопределенное время.
su tiempo se extenderá indefinidamente.
Результатов: 111, Время: 0.0554

Неопределенное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский