НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ УГРОЗЕ - перевод на Испанском

amenaza inminente
непосредственную угрозу
неминуемой угрозы
надвигающуюся угрозу
прямая угроза
неизбежной угрозой
неотвратимой угрозы
a peligro inminente
непосредственной угрозе
amenazados directamente
amenaza inmediata
amenaza directa

Примеры использования Непосредственной угрозе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на основании разведывательных сообщений о непосредственной угрозе для пункта для пропуска контейнеров с гуманитарными грузами БАПОР
informes secretos acerca de una amenaza inminente del cruce, se utilizó a título excepcional el
исключительное внимание судов Пловдива к физическому насилию и непосредственной угрозе для жизни и здоровья пострадавшего лица является следствием стереотипного
la exclusiva concentración de los tribunales de Plovdiv en la violencia física y en la amenaza inmediata a la vida o la salud de la víctima, refleja un concepto estereotipado
обеспечивать безопасность в тех районах, где гражданское население подвергалось непосредственной угрозе; это достигалось, в частности, путем развертывания сил быстрого реагирования,
flexibles para brindar seguridad en las zonas donde los civiles están sometidos a una amenaza inminente, por ejemplo mediante la utilización de fuerzas de reacción rápida,
защищать гражданских лиц, подвергшихся непосредственной угрозе физического насилия;
proteger a los civiles que enfrenten una amenaza inminente de ataque físico; y.
защиты гражданских лиц, подвергающихся непосредственной угрозе физического насилия, в районах развертывания
la protección de civiles expuestos a peligro inminente de violencia física en las zonas de despliegue,
защиты гражданских лиц, подвергающихся непосредственной угрозе физического насилия, в районах развертывания путем выделения регулярных полицейских подразделений в Монровии
la protección de civiles expuestos a peligro inminente de violencia física en las zonas de despliegue asignando a elementos de las unidades de policía formadas en Monrovia
для оповещения людей о непосредственной угрозе их безопасности и здоровью,
advertir a los trabajadores acerca del riesgo inminente para su seguridad y salud
подвергающихся непосредственной угрозе физического насилия,
la protección de los civiles en peligro inminente de sufrir violencia física,
которая может привести к непосредственной угрозе национальным интересам и безопасности Российской Федерации
que puede llegar a convertirse en una amenaza directa para los intereses y la seguridad nacionales de la Federación de Rusia,
Единственное, что сейчас важно, это непосредственная угроза- твой муж.
En este momento, lo único que importa es la amenaza inminente: tu esposo.
По правилам нужно ждать, пока есть непосредственная угроза.
Y el protocolo dice esperar hasta que haya una amenaza inminente.
Но непосредственной угрозы жизни уже нет.
Pero el peligro inmediato ha pasado.
Сейчас это привело к созданию непосредственной угрозы для ее собственной территориальной целостности.
Ahora eso ha llegado a poner en peligro directo su propia integridad territorial.
Ну, непосредственной угрозы теракта нет.
Bueno, la amenaza inmediata de ataque terrorista ha terminado.
Если Республика Хорватия находится в состоянии войны или является объектом непосредственной угрозы;
Estado de guerra o amenaza directa contra la República de Croacia;
Без Блейка" Освободитель" не является непосредственной угрозой нашим планам.
Sin Blake, el Libertador no es una amenaza inmediata para nuestros planes.
Защита гражданских лиц от непосредственной угрозы физического насилия.
Protección de los civiles expuestos a peligro inminente de violencia física.
Обеспечением защиты гражданских лиц от непосредственной угрозы физического насилия.
Proteger a los civiles que estuvieran en peligro inminente de violencia física.
Для целого ряда стран изменение климата является непосредственной угрозой для их выживания.
Para algunos países, el cambio climático es una amenaza inmediata a la supervivencia.
Я поищу доказательства непосредственной угрозы.
Estudiaré las pruebas y evaluaré la amenaza inmediata.
Результатов: 48, Время: 0.0638

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский